FREQUENZEN - перевод на Русском

частоты
frequenz
häufigkeit
частотах
frequenzen
частот
frequenzen
частотами
frequenzen

Примеры использования Frequenzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Versuchen Sie alle Frequenzen.
Попробуйте все частоты.
Alle Frequenzen nach Bajor sind blockiert.
Все баджорские частоты глушатся.
Die Frequenzen liegen um Ultraschall.
Это ультразвуковые частоты.
Das sind die Codes und Frequenzen.
Тут коды и частоты.
Höhere und immer verfeinertere Frequenzen bombardieren beständig Euch und die Erde.
Боле высокие и более духовно очищенные частоты постоянно бомбардируют вас и Землю.
Maßnahme-Signale mit unterschiedlichen Frequenzen(VFC);
Мера сигналы с частотой разнообразный( VFC);
Ich soll die Frequenzen abspielen, die sie anlocken und.
Ты хочешь, чтобы я включил частоту, которая привлекает.
Äh, einfach nochmal durch die Frequenzen, wie du es vorher gemacht hast.
Просто, мм, пробегись по частотам, как делал это раньше.
aber in unterschiedlichen Graden und Frequenzen.
с разной интенсивностью и частотой.
Aus unbekannten Gründen reagiert mein Nervensystem allergisch… auf bestimmte Frequenzen elektromagnetischer Strahlen.
По непонятным причинам, моя нервная система стала чувствительна к определенным частотам электромагнитного излучения.
Seine Instrumente haben unterschiedliche Töne und Frequenzen.
Он создает инструменты с разной тональностью и частотой.
Regulärer Verkehr ist auf anderen Frequenzen.
Обычные рейсы на другой частоте.
Vielleicht, wenn ich versuche, die Frequenzen zu verändern.
Может быть… если я попробую изменить частоту.
Es kommt auf allen Frequenzen.
Оно транслируется по всем частотам.
wird dein Körper anfangen, die Frequenzen zu ändern.
твое тело начнет менять частоту.
Technisch ist es möglich, auf mehreren Frequenzen zu senden.
В данный момент мы изучаем технические возможности вещания на этой частоте.
Scanne alternative Frequenzen.
Проверяем альтернативную частоту.
Treffpunkte und Frequenzen sind vereinbart.
Точки встречи и радиочастоты назначены и отмечены.
Wir scannen die Frequenzen, Sir, aber es sind einfach zu viele im Bahnhof.
Мы ищем волну, сэр. Нас много на станции.
Alle Frequenzen sind blockiert.
Все межкосмические частоты заблокированы.
Результатов: 131, Время: 0.0552

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский