FREUNDLICHES - перевод на Русском

дружелюбное
freundlich
umweltfreundlicher
nette
дружеское
freundliches
freundschaftliche
доброе
guten
gottgefällig gutes
rechtschaffene werke
freundliche
morgen
gütiges
good
гостеприимный
freundliches
дружественная
дружелюбный
freundlich
umweltfreundlicher
nette
дружеская
freundliches
unter freunden
дружелюбные
freundlich
umweltfreundlicher
nette

Примеры использования Freundliches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was ein freundliches Mädel.
Какая дружелюбная девушка.
Freundliches Personal mit einer charismatischen Ausstrahlung ist entscheidend für die Atmosphäre in einem Restaurant.
Наличие персонала с дружелюбными и харизматическими лицами крайне важно для атмосферы в ресторане.
Ihr freundliches Zuhause fern von Zuhause.
Вашу дружественную дом вдали от дома.
Ich werde dein freundliches Gesicht jeden Morgen vermissen,
Мне будет не хватать твоего дружелюбного лица по утрам.
Mika, freundliches Lächeln.
Мика, дружелюбная улыбка.
Nein, das ist ihr freundliches Gesicht.
Нет, это- ее дружественное лицо.
Sie war ein süßes, freundliches Mädchen.
Она была очень доброй милой девушкой.
Freundliches und hilfreiches Personal.
Любезный и заботливый Персонал.
Hättest du lieber ein freundliches Nein gehabt?
Ты предпочла бы вежливое" нет"?
Freundliches Paar.
Славная пара.
Ein freundliches Gesicht ist das beste Gericht.
Приветливое лицо- лучшее блюдо.
Tom hat ein sehr freundliches Lächeln.
У Тома очень приветливая улыбка.
Ein sehr… sonderbares, aber freundliches Angebot.
Это очень… странное, но любезное предложение.
Natürlich werde ich ihr freundliches Wesen vermissen.
Конечно, мне будет недоставать ее веселого нрава.
hier drüben ein freundliches Gesicht zu sehen schadet gewiss auch nicht.
и видеть дружелюбное лицо прямо перед собой не причиняет мне вреда.
Ich hatte nur einen wirklich harten Tag und ich musste ein freundliches Gesicht sehen.
Просто у меня был очень трудный день, и мне нужно было увидеть дружелюбное лицо.
gibt sie ein freundliches Wort an jemand anderen.
она дает доброе слово, чтобы кто-то другой.
Wir haben ein freundliches Personal mit nützlichen Ratschlägen
Нас есть гостеприимный персонал с полезными советами
Wir haben ein freundliches Restaurant mit vielen Arten von chinesischen Lebensmitteln;
У нас есть дружественная ресторан со многими видами китайской кухни,
treues und freundliches Personal stolz sein.
у нас профессиональный, преданный, дружелюбный персонал.
Результатов: 59, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский