СЛАВНАЯ - перевод на Немецком

nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
glorreicher
süß
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило
gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schöner
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
ruhmreichen
prächtige
отлично
прекрасно
великолепный
славные
прекрасные
роскошная
nettes
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
nette
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
süßes
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило

Примеры использования Славная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сильная и славная заварка загерметизированная предварительными сварочным аппаратом и квалифицированными рабочими.
Starkes und nettes Schweißen versiegelt von modernem Schweißgerät und Facharbeitern.
Эта славная леди- твоя новая мама.
Diese nette Dame ist deine neue Mutter.
Славная работа сражающихся за свободу северян.
Das glorreiche Werk der Freiheitskämpfer des Nordens.
Славная девушка.
Nettes Mädchen.
Славная игрушка.
Süßes Spielzeug.
Славная у тебя мамаша.
Eine nette Mutter hast du da.
Кто славная история и непревзойденная производительность Speedmaster.
Wer glorreiche Geschichte und unübertroffene Performance Speedmaster.
Сильная и славная заварка.
Starkes und nettes Schweißen.
Что ваша славная маленькая девочка католической веры стала мусульманкой?
Ihr süßes kleines katholisches Mädchen wurde eine komplette Muslimin?
Славная семья.
Nette Familie.
Моя сестра- очень славная девушка.
Meine Schwester ist ein sehr nettes Mädchen.
Я сражаюсь и умираю ради вас, о славная королева.
Ich kämpfe und sterbe für Euren Ruhm, oh glorreiche Königin.
Сильная и славная жара сварила предварительными сварочным аппаратом& квалифицированными рабочими.
Starke und nette Hitze geschweißt von modernem Schweißgerät u. Facharbeitern.
Я деловой человек. Девушка славная.
Doch, denn das ist ein nettes Mädchen.
Сильный и стабильный луна производительность славная история.
Starke und stabile Leistung moon glorreiche Geschichte.
Она была славная девушка.
Sie war ein nettes Mädchen.
Пьеса, что Божья режиссура, чтобы Иисус выглядеть славная.
Ein Spiel, dass Gottes Regie Jesus glorreiche aussehen zu lassen.
Славная девочка.
Gutes Mädchen.
Славная девушка.
Prächtiges Mädchen.
Ты славная девушка.
Du bist ein gutes Mädchen.
Результатов: 91, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий