FUNGIERT - перевод на Русском

действует
wirkt
funktioniert
handelt
gilt
arbeitet
fungiert
geht
gültig
agiert
verhält sich
функционирует
funktioniert
arbeitet
fungiert
funktionsfähig
работает
arbeitet
funktioniert
läuft
wirkt
klappt
zusammenarbeitet
tätig
works
выступает
tritt
spielt
spricht
als
lehnt
fungiert
plädiert
befürwortet
agiert
hält eine rede
действуют
wirken
funktionieren
handeln
gelten
arbeiten
agieren
operieren
fungiert
verhalten sich
tun

Примеры использования Fungiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sir. Er kommuniziert direkt mit den Erinnerungszentren des Gehirns,- fungiert als externes Speichermedium.
который поддерживает связь непосредственно с центрами памяти мозга, работает как внешний блок памяти.
Gegenwärtiger Beweis schlägt vor, dass tianeptine fungiert, um zu verhindern
Настоящее доказательство предлагает что действуют, что предотвращает тянептине
In den Wirbeltieren fungiert GABA an den hemmenden Synapsen im Gehirn, indem es zu den spezifischen Transmembraneempfängern in der Plasmamembran von vor- und postsynaptic neuronalen Prozessen bindet.
В позвоночных животных, ГАБА действует на инхибиторы синапсах в мозге путем связывать к специфическим приемным устройствам трансмембране в мембране плазмы и пре- и посцынаптик нейрональных процессов.
Semiose(engl.: semiosis) bezeichnet den„Prozess, in dem etwas als Zeichen fungiert“, den Zeichenprozess.
Моррис определял семиозис как« процесс, в котором нечто функционирует как знак».
HCG fungiert, um die Testikel für das Produzieren des Testosterons
Действуют, что стимулирует ХКГ семенники для произведения тестостерона
Es wird auch in der wissenschaftlichen Studie der Weise verwendet, die Dopamin(ein wichtiger Neurotransmitter und ein Hormon) im Körper fungiert.
Он также использован в научном исследовании пути допамин( важные нейротрансмиттер и инкреть) действует в теле.
Ähnlich, wie es fungiert, um sich Muskeln der Penis zu entspannen,
Подобно как он действуют, что ослабляет мышцы пениса,
das auch als Verfassungsgericht fungiert.
который также действует как конституционный суд.
es sehr einfach zu steuern, weil die Propionatsversion so schnell fungiert und wegen seiner Natur kurzlebiges.
версия пропионата настолько быстро действует и недолговечное должное к своей очень природе.
schaffen, aber fungiert in Wirklichkeit nichts wie methandrostenolone.
но на самом деле действует ничего как метандростенолоне.
ParaPlus fungiert natürlich als Atombombe gegen Läuse.
на вшей действует как ядерная бомба.
China wird den permanenten Vorsitz bei den Treffen der Verhandlungsführer führen, den Co-Vorsitz übernimmt das Mitgliedsland, das als Gastgeber der Gespräche fungiert.
Китай будет выступать постоянным председателем встреч переговорщиков, а роль сопредседателя будет получать страна, принимающая у себя раунд переговоров.
Wenn das Produkt‑wie geliefert‑nicht als Abhörgerät fungiert, könnte es die Änderung des Codes sicher in eins umwandeln.
Если продукт в том виде, в каком он поставляется, не действует как подслушивающее устройство, то изменение программы по сети наверняка может превратить его в такое устройство.
Zusätzlich zu seiner Tätigkeit als Professor an der EPFL fungiert er als Adjunct Professor am Engineering Research Center of Innovative Scientific Instruments,
Помимо должности профессора в EPFL, он также является адъюнкт-профессором в Инженерном Исследовательском Центре Инновационных Научных Приборов, Министерства образования Китая,
In einem als Transkription(das Ablesen der Gene) bezeichneten Prozess fungiert die Ribonukleinsäure(RNA) als Übersetzerin.
Рибонуклеиновая кислота( РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией чтением генов.
Sie müssen folgende Schritte ausführen, bevor Sie einen RRAS-Server so konfigurieren, dass er als RAS-VPN-Server fungiert.
Перед настройкой сервера RRAS в качестве сервера удаленного доступа к виртуальной частной сети необходимо выполнить следующие действия.
werden mit Schleim weggespült, der bei Parasiten als Speichel fungiert.
смываются слизью, выполняющей функции слюны у паразитов.
Abhängige Clientunterstützung deaktivieren, um zu verhindern, dass dieser Computer als Unterstützungsserver für abhängige Clients fungiert.
Отключить поддержку зависимых клиентов, чтобы избежать роли сервера поддержки для зависимых клиентов.
Während sie schnell fungiert, hat dieses Steroid eine Lebensdauer von ungefähr 8,5 aktiven Stunden,
По мере того как она действует быстро, этот стероид имеет продолжительность жизни около 8,
Wenn der DirectAccess-Server nicht als Netzwerkadressenserver fungiert, bestimmen oder erstellen Sie eine HTTPS-basierte URL(Uniform Resource Locator)
Если ваш сервер DirectAccess не функционирует в качестве сервера сетевого размещения, определите
Результатов: 61, Время: 0.0512

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский