FURCHTBAR - перевод на Русском

ужасно
schrecklich
furchtbar
schlimm
sehr
schlecht
fürchterlich
entsetzlich
so
grauenvoll
grauenhaft
очень
sehr
wirklich
ziemlich
so
echt
ganz
besonders
äußerst
extrem
viel
страшно
angst
beängstigend
gruselig
schlimm
schrecklich
erschreckend
unheimlich
furchtbar
verängstigt
ängstlich
ужас
horror
schrecken
entsetzen
schrecklich
grauen
angst
furchtbar
terror
это ужасно
es ist schrecklich
das ist furchtbar
das ist schlimm
es ist scheiße
es ist fürchterlich
das ist eklig
es ist eine schande
das ist übel
das ist entsetzlich
es ist hässlich
жутко
unheimlich
gruselig
schrecklich
sehr
total
furchtbar
ist
so
makaber
кошмарно
furchtbar
schrecklich
ужасающим
erschreckend
furchtbar
грозным
furchtbaren
gewaltige
beeindruckende
чудовищная
monströse
furchtbar

Примеры использования Furchtbar на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Furchtbar, was du aus mir gemacht hast.
Это ужасно, во что ты меня превратил.
Und er redet, was furchtbar ist.
И он говорит, что такое ужас.
Auf meinen ersten Partys hatte ich furchtbar Angst, mich zu blamieren.
На паре своих первых дискотек я жутко боялся опозориться.
muss er furchtbar sein.
он должен быть… ужасающим.
wurde er furchtbar wütend.
мы вылечили птицу, он страшно разозлился.
Es war furchtbar.
Это было кошмарно.
Ich war furchtbar wütend auf ihn.
Я был очень зол на него.
Furchtbar mit dir.
Ужасно с тобой.
Lyndon, wie furchtbar, so Ihre Präsidentschaft anzutreten.
Линдон. Как это ужасно- так начать свое президентство.
Die Verantwortung ist furchtbar, aber als Rettungsschwimmer müsst ihr es tun.
Это чудовищная ответственность, но спасатель не может этого избежать.
Manny, wie furchtbar.
Мэнни, какой ужас.
Klingt furchtbar.
Звучит жутко.
Das ist sehr widerlich und mein Kopf juckt furchtbar.
Это очень противно и мне страшно, сильно чешется голова.
Eigentlich siehst du furchtbar aus.
На самом деле, ты выглядишь кошмарно.
Es tut furchtbar weh.
Это очень больно.
Ich sehe furchtbar aus.
Я ужасно выгляжу.
Es war furchtbar.
Это был ужас.
Nicht die Gedichte… Furchtbar!
Не, не поэзия, поэзия чудовищная.
Das sieht furchtbar aus.
Выглядит жутко.
Das wäre furchtbar.
Будет страшно.
Результатов: 641, Время: 0.1298

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский