GEISTIGES - перевод на Русском

интеллектуальной
geistigen
intellektuellen
intelligenten
духовное
spirituelle
geistige
geistliche
умственный
mentale
geistige
интеллектуальная
intelligente
intellektuelle
geistiges
smart
интеллектуальную
geistiges
intellektuellen
intelligentes

Примеры использования Geistiges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Levine,„Der Fall gegen geistiges Eigentum“- GNU-Projekt- Free Software Foundation.
Дело против интеллектуальной собственности”- Проект GNU- Фонд свободного программного обеспечения.
Man muss kein Experte für geistiges Eigentum sein um den Unterschied zwischen Recht
Не нужно быть экспертом по интеллектуальной собственности… чтобы увидеть
Mr. Jane sein geistiges Auge nutzt, um den Namen desjenigen preiszugeben, der Henry Dahl ermordet hat.
мистер Джейн раскроет свое духовное око, чтобы разоблачить убийцу Генри Дала.
Letzten Oktober beschloss die Weltorganisation für geistiges Eigentum(WIPO), Überlegungen anzustellen, wie ein entwicklungsorientiertes Regelwerk
В октябре прошлого года Генеральная Ассамблея Всемирной Организации Интеллектуальной Собственности( ВОИС)
Wir bitten dringend darum den Term geistiges Eigentum zu vermeiden und stattdessen von Urheberrecht,
Мы настоятельно рекомендуем избегать термина интеллектуальная собственность и говорить вместо этого об авторских правах,
Die ökonomisch rationale Erklärung für geistiges Eigentum ist,
Экономическое обоснование для интеллектуальной собственности заключается в том,
Uns gehört geistiges Eigentum und ich will diese verdammten Taugenichtse davon abhalten,
Нам принадлежит интеллектуальная собственность и я хочу, чтобы чертовы люди в
Der Glaube an geistiges Eigentum wurde so dominant,
Вера в интеллектуальную собственность настолько доминирует,
An diesem Punkt ist Wissen einfach geistiges Eigentum, zu dem nur zahlende Kunden Zugang haben.
На данном этапе знания являются просто интеллектуальной собственностью, доступ к которой имеют клиенты, которые платят.
Sie werden bemerkt haben, dass in diesem Artikel der Begriff„geistiges Eigentum“ nicht verwendet wurde.
Вы заметите, что термин“ интеллектуальная собственность” в статье не употреблялся.
die vertrauliche Daten und geistiges Eigentum schützen, sowie Schutzmassnahmen, um wichtige Infrastruktur vor Cyber-Attacken zu bewahren.
защитить конфиденциальную информацию и интеллектуальную собственность, а так же защитить особенно важную инфраструктуру от кибератак.
Washington(Reporter Yi He Korrespondent Wang Huyu) Basis der Formenbau in Chinas erste geistiges Eigentum Rechte Innovation im Beilun Heng-Yang Gemeinschaft vor ein paar Tagen vorgestellt.
Вашингтон( репортер Yi он корреспондент Wang Huyu) база промышленности плесени в Китая первый инновации прав интеллектуальной собственности в beilun Ян Хен сообщества обнародовал несколько дней назад.
Geistiges Komponente in der globalen wirtschaftlichen Entwicklung hat unermesslich gestiegen… wir brauchen,
Интеллектуальная составляющая в глобальном экономическом развитии неизмеримо возросла… нам нужно,
der Rechte der indigenen Bevölkerung auf Zugang zu den Ressourcen des Regenwaldes, auf ihr geistiges Eigentum und auf angemessene Entschädigung an.
защиту прав коренных жителей на доступ к лесным ресурсам, интеллектуальную собственность и адекватную компенсацию.
Der nächste streifen: Ningbo: Beilun Bezirk Planung sechs"innovative Maßnahmen" Förderung der Entwicklung der Industrie geistiges Eigentum Innovation Normalie.
Следующая статья: Нинбо: beilun районного планирования шесть« новаторские действия« содействие развитию плесени промышленности интеллектуальной собственности инновационной базы.
Geschäftsgeheimnisse, geistiges Eigentum und andere Rechte.
засекреченные технологии, интеллектуальную собственность и другие права.
besonders was nicht handelsbezogene Fragen wie Finanzregulierung und geistiges Eigentum angeht.
неторговые вопросы, такие как финансовое регулирование и интеллектуальная собственность.
China kennt kein-(Gelächter)- kein geistiges Eigentum, oder?
Вы знаете, Китай не имеет-( Смех)- интеллектуальной собственности, не так ли?
weil es die Rechte auf geistiges Eigentum nicht energischer durchsetzt.
он не укрепляет права на интеллектуальную собственность более решительно.
Die Rechte auf die bei der australischen Firma Melbourne IT auf den Namen einer Britin registrierte Domain wurden dem Developer vor dem Schiedsgericht der Weltorganisation für geistiges Eigentum(WIPO) zugesprochen.
Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности WIPO.
Результатов: 93, Время: 0.049

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский