ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ - перевод на Немецком

geistiges
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
intellektuellen
интеллектуальный
интеллектуально
умственно
intelligentes
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
geistigem
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
geistige
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
geistigen
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
intellektuelle
интеллектуальный
интеллектуально
умственно
intellektuelles
интеллектуальный
интеллектуально
умственно

Примеры использования Интеллектуальную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С 1 августа каждую среду и четверг в парке" Фили" будут выступать музыканты, играющие интеллектуальную музыку в рамках музыкального фестиваля" TOP Fili Music.
Ab dem 1. August spielen jeden Mittwoch und Donnerstag Musiker im Fili-Park und spielen im Rahmen des Musikfestivals TOP Fili Music intellektuelle Musik.
Sorters использовать интеллектуальную температуру и воздухТехнология контроля давления,
Sortierer verwenden intelligente Temperatur und LuftDruckregeltechnik um die besten Betriebsmodus für das zu gewährleisten,
вы можете делать все: встроенную интеллектуальную ИС обнаружения,
Sie können alles tun: Eingebauter intelligenter Erkennungs-IC, der Tablets,
Что Фейнман ненавидел больше всего так, это интеллектуальную претенциозность, фальшь,
Was Feynman mehr hasste als alles andere, war das Vorspielen von Intellekt- Verlogenheit,
регулирующие инвестиции и интеллектуальную собственность, а также,
sie regeln auch Investitionen und geistiges Eigentum und zwingen den Rechts-,
По закону, я могу использовать твою интеллектуальную собственность, в данном случае,
Rechtlich kann ich dein geistiges Eigentum benutzen,
Это наследие сформировало интеллектуальную среду, в которой получили образование отец
Dieses Vermächtnis war die Grundlage des intellektuellen Klimas in dem das Vater-Sohn-Team William
машины, а также интеллектуальную собственность.
Maschinen sowie geistiges Eigentum) einen Investor zu suchen.
Все авторские права и права на интеллектуальную собственность в данных материалах
Alle Urheber- und anderen Rechte an geistigem Eigentum an diesem Material hat
конфиденциальность, интеллектуальную свободу- и роль частных компаний в регулировании этих прав.
technische Sicherheit, geistige Freiheit und die Rolle privater Unternehmen bei der Regulierung dieser Rechte.
нет никаких естественных прав на интеллектуальную собственность.
es kein intrinsisches Recht auf geistiges Eigentum gibt.
от закона о конкуренции до защиты прав на интеллектуальную собственность, от транспорта,
vom Wettbewerbsrecht bis zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, von Verkehr,
Раввин Кадури скончался во вторник Баба Сали скончался в субботу двух человек с силой великое благословение еще большую интеллектуальную Ашкенази Yekkes Ю был иногда говорят,
Rabbi Kaduri starb Dienstag Baba Sali Tod am Samstag zwei Menschen mit der Kraft eines großen Segen Ashkenazi Jeckes sogar große geistige Yew hatte manchmal sagen,
это имеет некую интеллектуальную, эмоциональную или функциональную ценность.
einen emotionalen, geistigen oder praktischen Wert haben.
которые защищены авторскими правами и/ или иными правами на интеллектуальную собственность.
Tonmaterial, die durch Urheber- und/oder andere Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind.
делает это через интеллектуальную работу, то они продают маркер,
tut dies durch geistige Arbeit, dann verkaufen sie das Token,
Если мы не можем это сделать, если мы не можем использовать нашу интеллектуальную силу для борьбы с рабством, остается один последний вопрос:
Wenn wir das nicht tun können, wenn wir unsere intellektuelle Fähigkeit nicht zum Ende der Sklaverei einsetzen können,
авторские права и другую интеллектуальную собственность.
Urheberrechten oder anderem geistigen Eigentum, es sei denn, dies wurde ausdrücklich durch einen schriftlichen Lizenzvertrag mit der Microsoft Corporation vereinbart.
мы не можем использовать нашу интеллектуальную силу для борьбы с рабством, остается один последний вопрос:
wir das nicht tun können, wenn wir unsere intellektuelle Fähigkeit nicht zum Ende der Sklaverei einsetzen können,
Смертный разум представляет собой временную интеллектуальную систему, предоставленную человеку в пользование на срок материальной жизни; используя этот разум,
Der sterbliche Verstand ist ein vorübergehendes intellektuelles System, das den menschlichen Wesen für die Dauer eines materiellen Lebens zum Gebrauch geliehen ist,
Результатов: 60, Время: 0.0445

Интеллектуальную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий