GENETISCHE - перевод на Русском

наследственная
erbliche
ererbte
hereditäre
genetische

Примеры использования Genetische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist eine seltene genetische Anomalie.
Редкая генетическая аномалия.
Wie wird diese… diese genetische Abnormität sie beeinflussen?
Как это… генетическое отклонение повлияет на нее?
Die genetische Untersuchung und die Herztests sind perfekt.
Генетический скрининг и кардиологические тесты безупречны.
Genetische Studien scheinen diese Trennung zu bestätigen.
Генетические исследования такое деление не подтверждают.
Eine genetische Mutation verhalf ihnen im Überlebenskampf zu einem Vorteil.
Генетическая мутация оказалась преимуществом в борьбе за выживание.
Genetische Ansicht.
Генетический обзор.
Vollständige genetische Mischung.
Полное генетическое смешивание.
Womöglich haben Sie genetische Risikofaktoren.
Возможно, у вас есть генетические факторы риска.
Sie sind meine genetische Vorgeschichte.
Моя генетическая история.
Eine nicht heilbare genetische Störung.
Неизлечимое генетическое расстройство.
Es ist ein Leiden, das man Genetische Mosaikbildung nennt.
Это состояние называется генетический мозаицизм.
Sie werden beweisen, dass sie einige genetische Störungen unterdrückt.
Они докажут, что это подавляет некоторые генетические заболевания.
Das ist eine genetische Veranlagung.
Генетическая предрасположенность.
Die genetische Erzeugung eines Menschen ist Präzisionssache.
Генетическое создание человеческого ребенка довольно сложная задача, полковник.
Evolutionstechnisch ist Homosexualität eine genetische Sackgasse.
Со стороны эволюции, гомосексуальность- генетический тупик.
Und es gibt auch genetische Faktoren.
Ну, есть, конечно, генетические факторы.
Der Patient ist eine genetische Zeitbombe.
Пациент словно генетическая бомба замедленного действия.
Genetische Verwandtschaft macht mich nicht zur Mutter.
Генетическое родство не делает меня матерью.
Ich führe die Harvester in das genetische Bad ein.
Пожинатель помещен в генетический состав.
Günstig produzierbare Mikroprozessoren natürlich und noch wichtiger- genetische Algorithmen.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв-- генетические алгоритмы.
Результатов: 370, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский