GEREINIGT - перевод на Русском

очищены
gereinigt
gesäubert
чистить
putzen
zu reinigen
zu säubern
schrubben
sauber machen
schälen
убирали
чистой
sauber
reinen
klarem
purer
clean
reinigen
liquid
очищен
gereinigt
gesäubert
очищена
gereinigt
geleert
ist gereinigt
очищено
gereinigt
gesäubert

Примеры использования Gereinigt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie hinter die Ohren gereinigt?
последний раз чистил уши?
Da die Fallen mit toten Insekten gefüllt sind, sollten sie gereinigt oder ersetzt werden.
По мере заполнения ловушек погибшими насекомыми их следует очищать или заменять.
Das Wasser für die Becken wird in einer speziell gebauten Werkhalle gereinigt.
Вода бассейнов очищается в специально построенном цехе.
Das Wasser wird über weitere Strecken transportiert oder gereinigt.
Вода транспортируется дальше или очищается.
Sie muss nur gereinigt werden.
Возможно, просто нужно почистить.
Nissen werden schlecht gereinigt.
гниды плохо вычесываются.
Ihr Blut muss gereinigt werden.
Кровь нуждается в очищении.
Gerade besprühte, gesäuerte Wohnung, gereinigt.
Так же разбрызгали, проквасили квартиру, убрались.
Jakobsmuschel super viel gereinigt.
Гребешок супер, очень много вычистил.
Sie müssen vielleicht gereinigt werden.
Некоторые нужно почистить.
Eine Kartoffel wird gekocht und gereinigt.
Одна картофелина варится в мундире и очищается.
Und das Haar nach ein paar Kratzern von der Farbe fast vollständig gereinigt.
А волосы после нескольких расчесываний от краски практически полностью очистились.
Ich wurde geprägt und gereinigt.
Отчеканен и отполирован.
Die dafür notwendigen Fette müssen ebenfalls gereinigt werden.
Пророщенные зерна этих культур также должны быть исключены.
Das System muss gereinigt, repariert werden und wir haben drei Tage.
Водосток нужно почистить и исправить. У вас три дня.
Wir haben das Parkhaus gereinigt und uns was Feines bei Punjab Palace bestellt.
Я был здесь. Мы почистили гараж, заказали еду в Индийском Ресторане.
Geschirr nach dem Essen gereinigt, nicht vor ihm.
Посуда моется после приема пищи, а не перед ним.
Einer der Wagen wurde methodisch gereinigt… keine Fingerabdrücke, kein Staub.
Один из мобилей был основательно вымыт… ни отпечатков, ни пыли.
So wäre es in Ordnung sein wenn ich es gereinigt?
Ничего, если я в ней уберусь?
Als der Mann war vermute, seine Frau war sie eine Frau pervertieren sie Freude bringen würde Klassen zum Tempel und gereinigt, sie waren alle indikativ für Reinheit.
Когда человек подозревать свою жену, она была женщиной, извращенец Она доставит удовольствие классы в храм и очищены, они все указывают на чистоту.
Результатов: 98, Время: 0.0716

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский