ОЧИЩАТЬ - перевод на Немецком

reinigen
чистить
очистка
очистить
уборку
убрать
чистой
мыть
gereinigt
чистить
очистка
очистить
уборку
убрать
чистой
мыть
das Säubern
löschen
удаление
удалять
стереть
стирать
очистить
уничтожить
потушить
погасить
aufräumen
убирать
прибраться
уборки
очистки
очистить
привести в порядок
навести порядок

Примеры использования Очищать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
ее следует своевременно очищать после использования, а жидкость в насосе следует сливать.
sollte es nach Gebrauch rechtzeitig gereinigt und die Flüssigkeit in der Pumpe abgelassen werden.
Конечно, нужно очищать всюду те грязные наслоения, и удел огненного сознания есть очищение рекордов пространства.
Natürlich sollte man stets dort reinigen, wo Ansammlungen von Schmutz sind, und es ist das Los des feurigen Bewußtseins, die Archive des Weltraumes zu reinigen..
Время от времени приманки нужно обновлять, а ловушки очищать от погибших насекомых или заменять новыми.
Von Zeit zu Zeit muss der Köder aktualisiert und die Fallen von toten Insekten gereinigt oder durch neue ersetzt werden.
Необходимо регулярно очищать любое устройство, будь
Jedes Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, sei es ein Kühlschrank,
его необходимо вовремя очищать, чтобы избежать коррозии.
muss sie rechtzeitig gereinigt werden, um Korrosion zu vermeiden.
Струйная обработка сухим льдом позволяет операторам общественного транспорта более эффективно очищать рабочее оборудование, что снижает риск отказов систем и сводит к минимуму перебои в работе.
Trockeneisstrahlen ermöglicht es den Verkehrsbetrieben, Betriebsmittel effektiver zu reinigen, was das Risiko eines Systemausfalls reduziert und Betriebsstörungen minimiert.
который в ходе эксплуатации нужно периодически очищать.
auf eine spezielle Pfanne, die während des Betriebs regelmäßig gereinigt werden muss.
Нельзя очищать кишечник в туалете у человека с вертолетной площадкой на заднем дворе.
Du wirst nicht im Badezimmer eines Mannes, der einen Hubschrauberlandeplatz im Hinterhof hat, deinen Darm entleeren.
Она сама начала очищать их вручную, но остановилась,
Sie hatte angefangen, sie selbst zu reinigen, und wieder aufgehört,
Особенно важно очищать внутреннюю и внешнюю гигиену УФ- принтера еженедельно, особенно в таких ключевых местах, как нос и направляющие.
Besonders wichtig ist es, die Innen- und Außenhygiene des UV-Druckers wöchentlich zu reinigen, insbesondere an Schlüsselstellen wie Nase und Führungsschienen.
Питьевая вода в пустом желудке утром помогает нам очищать толстую кишку,
Das Trinken von Wasser in einem leeren Magen am Morgen hilft uns, den Dickdarm zu reinigen und verbessert die Möglichkeiten des Magens,
Окончательная формула помогает в регулировать метаболически баланс через очищать тело вредных токсинов которые предотвращают потерю веса.
Entscheidende Formel unterstützt im Regulieren der metabolischen Balance durch die Reinigung des Körpers der schädlichen Giftstoffe, die Gewichtsverlust verhindern.
партнеры по ресурсам могли очищать состояние своих служб.
Ressourcenpartner Zustände ihrer Dienste bereinigen können.
Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.
Und sie versammelten ihre Brüder und heiligten sich und gingen hinein nach dem Gebot des Königs aus dem Wort des HERRN, zu reinigen das Haus des HERRN.
фронтальным плугами могут одновременно очищать две дорожные полосы,
einem vorderen Schneepflug kann gleichzeitig zwei Fahrspuren räumen, was die Effizienz von jedem Durchgang.
Струйная обработка сухим льдом не является абразивной, не создает вторичных отходов и позволяет очищать формы в прессе при рабочих значениях температуры.
Das Trockeneisstrahlen ist nicht abrasiv, produziert keine Sekundärabfälle und ermöglicht es Ihnen, Ihre Formen in der Presse bei Betriebstemperaturen zu reinigen.
который обладает способностью очищать злодеев от их грехов.
die die Kraft hat, das Böse ihrer Sünden zu reinigen.
в США мы не можем себе позволить опреснять или очищать воду подобным образом.
man sich Entsalzung nicht leisten könnte oder sauberes Wasser in diesem Land.
потому что я ненавижу очищать мою машину от крови.
ich hasse es, Blut von meinem Auto zu kratzen.
И сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия
Er wird sitzen und schmelzen und das Silber reinigen; er wird die Kinder Levi reinigen
Результатов: 51, Время: 0.0878

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий