GEWÄSSERN - перевод на Русском

водах
gewässern
wasser
wody
водоемах
gewässern
воде
wasser
gewässern
водоемов
gewässern
водами
wassern
gewässern

Примеры использования Gewässern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erst im Jahr 1761 wurde das Mineralwasser von„wilden Gewässern“ bereinigt.
А в 1761 году вода была очищена от так называемых« диких вод».
In der Regel findet man sie nie weiter als 500 Meter von Gewässern entfernt.
Как правило, они никогда не удаляются более чем на 500 м от воды.
Paradieskasarkas brüten auch in der neuseeländischen Alpenregion auf Plateauebenen mit langsam fließenden Gewässern.
Птица гнездится также в новозеландском альпийском регионе на высоких плато с медленно текущими водоемами.
Ich will dieses Haus ruhigen Gewässern entgegenlenken, wobei mir deine Hände helfen sollen.
Я направлю этот дом в спокойные воды, и твои руки помогут мне.
langsam fliessenden Gewässern.
медленно текущих реках.
Tauchgänge in offenen Gewässern an den Islas Del Rosario.
Погружения в открытом море острова Росарио.
Ich gehe ein hohes Risiko ein, indem ich mich diesen Gewässern nähere.
Я пошел на большой риск, зайдя так далеко в эти воды.
es ist das schnellsten Ding auf europäischen Gewässern.
стоит один миллион евро. И он самый быстрый в европейских водах.
Im Sommer finden Sie viele Wasserläufer an Gewässern, die auf dem Wasser zu rutschen scheinen und niemals sinken.
В летнее время на водоемах можно найти очень много клопов- водомерок, которые будто скользят по воде и никогда не тонут.
Wenn in Gewässern mit Sand- oder Schlammböden verwendet,
При использовании в водоемах с песчаников или илистых полов,
rutschigen Gewässern der Schwelle.
в этой бурлящей воде, возле скользкого обрыва.
genug im Wasser sein, weshalb manchmal Infektionen in Schwimmbädern und natürlichen Gewässern auftreten.
поэтому иногда заражение происходит в бассейнах и естественных водоемах.
Nach Auftreten der Krebspest wurde er in einigen Gewässern Mitteleuropas eingesetzt, da man dachte,
После эпизоотии чумы раков он был завезен в несколько водоемов Центральной Европы,
es vielleicht angenehmer wäre, in wärmeren Gewässern zu arbeiten.
было бы приятнее работать в более теплой воде.
Bohrlöchern, Gewässern, Behältern oder Abwasseranlagen.
буровых скважинах, водоемах, контейнерах или канализационных устройствах.
Sie können aber auch oft in größerer Entfernung von Gewässern, zum Beispiel auf abgebrannten Feldern beobachtet werden.
Однако, их часто можно наблюдать и на большом удалении от водоемов, например, на выжженных полях.
In Minutenschnelle wird dieses Flugzeug über internationalen Gewässern sein, wo wir es nicht belangen können.
Через пару минут судно будет над международными водами, где нам его не достать.
im Wasser überleben und können daher in Ausnahmefällen auch in offenen Gewässern vom Wasser übertragen werden.
на протяжении 2 суток, и поэтому они могут в исключительных случаях передаваться по воде даже в открытых водоемах.
auf den Falklandinseln lebt die Magellangans paarweise häufig in der Nähe von Gewässern, die sie jedoch nur selten aufsucht.
на Фолклендских островах магелланов гусь живет парами часто вблизи водоемов, которые птицы посещают редко.
Wiederholt gab es Fälle, in denen Schamläuse nach dem gemeinsamen Schwimmen in natürlichen Gewässern auftraten.
Многократно отмечались случаи, когда лобковые вши появлялись после совместного купания в природных водоемах.
Результатов: 78, Время: 0.0423

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский