ВОДЕ - перевод на Немецком

Wasser
воды
водички
Gewässern
воды
водоемы
Wassern
воды
водички

Примеры использования Воде на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Результат по воде из бутылки, что вы нашли под столом жертвы.
Die Ergebnisse für das Wasser aus den Flaschen unter dem Schreibtisch des Opfers.
Ты не хочешь пройти по воде и вернуть ее ко мне,?
Gehst du vielleicht über das Wasser und bringst sie mir wieder zurück?
Не хочешь спуститься к воде, воздуха соленого глотнуть?
Komm mit ans Ufer und schnapp'n bisschen salzige Luft?
B воде что-то есть?
Ist da etwas im Wasser?
B воде что-то есть.
Da ist etwas im Wasser.
B воде ничего нет, м-р Локхарт.
Im Wasser ist nichts, Mr. Lockhart.
Могут быстро бегать по воде, погружаться в нее.
Sie kann tauchen und unter Wasser auf dem Grund laufen.
Три- воде придется пробиваться внутрь под углом.
Drittens: Das Wasser müsste schräg hineinlaufen.
Надувает его на воде или под этапом скачки.
Blasen sie auf dem Wasser oder unterhalb eines Sprungsstadiums auf.
Когда я был воде, я заключил договор с Богом.
Aber im Wasser machte ich einen Deal mit Gott.
Но когда ты в воде, ты позволяешь себе зависнуть,
Aber wenn man im Wasser ist, schwebend, ist es
Таг: зорбинг на воде, идя на шарики воды..
Tag: auf dem Wasser zorbing, gehend auf Wasserbälle.
Трава говорит воде: а мы пошатаемся.
Das Gras spricht zum Wasser:›Wir und schwanken…‹«.
По воде мы доберемся гораздо быстрее.
Auf dem Fluss kommen wir schneller voran, als zu Fuß.
Куда делась атмосфера, позволявшая воде оставаться в жидком состоянии?
Wohin verschwand die Atmosphäre, die Wasser gestattet, an der Oberfläche flüssig zu sein?
Очень хорошая стойкость к горячей и холодной воде, а также к дезинфицирующим и чистящим средствам.
Sehr gute Beständigkeit gegen Heiß- und Kaltwasser sowie Desinfektions- und Reinigungsmittel.
Надувает его на воде или этапе скачки.
Blasen sie auf dem Wasser oder einem Sprungsstadium auf.
Пожалуйста, не говорите сейчас о чем-нибудь, что относится к телу или воде.
Bitte sagen Sie jetzt nichts, was mit Wasser zu tun hat.
Мне показалось, я увидел что-то в воде.
Ich dachte, da war was auf dem Wasser.
еде, воде, приюте.
Essen, Wasser und Obdach.
Результатов: 1532, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий