ВОДЕ - перевод на Чешском

vodě
воде
реке
плаву
водопою
водных
водоеме
moři
море
океане
воде
морском
hladině
поверхности
уровне
воде
плаву
глади
vodním
водном
водяной
воды
vody
воды
водные
водички
реки
море
vodu
воду
водички
лосьон
vodách
водах

Примеры использования Воде на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В воде много осыхающих и подводных камней.
V oblasti je velké množství balvanů a kamenných moří.
Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина».
Voda se nikdy neodtrhne od oblého trupu.
Кормится в воде мелкими ракообразными и червями.
V přirozeném prostředí se neonky živí drobnými vodními korýši a červy.
Мьι их подрежем на мелкой воде.
Máme namířeno do rychlejších vod.
но она пробыла в воде довольно долго.
byla trochu pod vodou.
позволила холодной воде бежать по виноградинам.
vína do cedníku a opláchla jí studenou vodou.
Да, он классный, он в воде работает.
Ano, to je na něm dobré že funguje i pod vodou.
Когда я был потрясен его, я направился прямо к воде стороне.
Hned jak jsem otřásly ho, udělal jsem rovnou na vodní straně.
Представьте себе океан, населенный людьми, которые дышат в воде, как рыбы?
Umíte si představit oceán obydlený lidmi schopnými dýchat pod vodou jako ryby?
ее возвели на воде и сточных коллекторах.
postavili to na vodní a kanalizační síti.
Та женщина была подобна стоячей воде.
Ta žena je jako nezčeřená hladina.
Мой отец, он… он топил меня в воде.
Můj otec, on… mě ponořil pod hladinu.
Обучение этим событиям достигнуто отказывая в пище и иногда воде.
Jako součást tréninku na tyto příležitosti se zvířatům upírá jídlo a někdy i voda.
прозрачной воде.
dokonale průzračná voda.
Вся компания направляется к Большой Воде.
Zároveň ulice vede směrem ke vsi Kalná Voda.
может жить и в солоноватой воде.
může se vyskytovat i u tekoucích vod.
Я не видел ничего кроме ряби на воде.
Nic jsem neviděl, jen vítr nad hladinou.
Представьте, что это животное идет по направлению к воде.
Tudíž si představte, že zvíře kráčí směrem do moře.
Они плавали в воде.
Prostě tam plavaly u hladiny.
почему руки жертвы не показывают признаков набухания в воде.
proč ruce oběti nevykazují víc stop po zvrásnění vodou.
Результатов: 1689, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский