GLEICHES - перевод на Русском

тот же
gleiche
selben
derselbe
dieselbe
dasselbe
die selbe
das gleiche
ist derselbe
то же самое
dasselbe
das gleiche
gleichen
das selbe
genau das
genauso
es ist
dieselbe sache
das auch
такой же
gleiche
so
ist genauso
ist so
dieselbe
bist genau
denselben
dasselbe
ebenso
ähnlich

Примеры использования Gleiches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gerätetasche einschließlich gleiches Farbmaterial.
сумка набора включая такой же материал цветов.
Ich habe es letzte Woche ausgetauscht, gleiches gilt für Zach.
Я подменил его на прошлой неделе, то же самое для Зака.
Reparatur-Sets einschließlich gleiches Farbmaterial.
комплекты для ремонта включая такой же материал цвета.
Gleiches Recht für alle.
Права должны быть одни для всех.
Bei diesem Reparaturmechanismus wird ein gleiches Stück DNA genommen.
Он состоит в том, что клетка берет гомологичный фрагмент ДНК.
Gleiches gilt für die Anhänger der Linken Oleg Schein,
То же относится к стороннику левых Олегу Шеину,
Gleiches gilt für Möbel.
То же относится к мебели.
Gleiches gilt für Autos.
То же- с автомобилем.
Gleiches gilt für Möbel.
То же относится к мебели.
Und WIR erschufen ihnen Gleiches wie dies, worauf sie steigen.
Подобно тому, как творим для них то, на чем ездят они по суше.
ALLAH ließ über ihnen Vernichtung fallen. Und für die Kafir gibt es Gleiches.
Бог истребил их; подобное тому будет и с этими неверными.
Gleiches gilt für den ehemaligen Präsidenten Akbar Haschemi Rafsandschani.
Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани.
Das ist das Problem bei Transfusionen. Man muss Gleiches durch Gleiches ersetzen.
В этом проблема переливания, подобное надо заменять подобным..
ALLAH ließ über ihnen Vernichtung fallen. Und für die Kafir gibt es Gleiches.
Аллах погубил их, и для неверных- подобное этому.
ALLAH ermahnt euch, daß ihr jemals Gleiches wiederholt, solltet ihr Mumin sein.
Аллах наставляет вас никогда не повторять подобного, если вы являетесь верующими.
Sehr gut besucht. Gleiches Prinzip: Eins-zu-eins Aufmerksamkeit komplette Hingabe an die Arbeit der Schüler
Очень много посетителей. Тот же принцип: работа один на один, полная отдача работе школьников,
Gleiches Prinzip: er hat nur sechs bewegliche Teile,
Принцип движения у него тот же. Просто у него шесть движущихся элементов.
Gleiches gilt für das Bankensystem,
То же самое относится и к банковской системе,
Reparatur-Sets einschließlich gleiches PVCmaterial und -kleber.
комплекты для ремонта включая такой же материал и клей пвк.
gleiche Bézier-Kurven, gleiches Schriftformat.
те же кривые Безье, тот же формат шрифта.
Результатов: 79, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский