GRÜSST - перевод на Русском

приветствуйте
grüßt
willkommen
gruesset euch
здоровается
begrüßt
передает привет
lässt grüßen
sagt hallo
grüße
приветствует
begrüßt
willkommen
willkommen heißt
dich grüßt

Примеры использования Grüßt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Oder grüßt eure Götter an den Ufern des Jenseits!
Или приветствуйте своих богов на берегах того света!
Grüßt eure Mutter, wenn sie euch abholt.
Передай привет своей мамочке, когда она тебя заберет.
Jedermann grüßt den Kürbiskönig.
Все приветствуют Короля Тыкв.
Grüßt du nicht mehr?
Ты не здороваешься больше?
Grüßt Pandora von uns.
Wieso grüßt du mich?
Зачем тебе со мной здороваться?
Er grüßt dich sehr.
Он передает тебе большой привет.
Übersetzt von blackpudding *LarriFarri* blackpudding grüßt die Freunde bei Sons-of-Anarchy. org.
Переводчики: sashasushko, redskin, ronaldo, TakeOverControl kolobov.
Grüßt auch die Gemeinde, die in ihrem Haus zusammenkommt.
Привет мой и церкви, которая собирается у них дома.
Rom grüßt dich, und ich umarme dich als meinen Bruder.
Рим салютует тебе, a я обнимаю как брата.
Du hörtest, dass Sookie mich grüßt.
Ты слышала, как Суки поздоровалась со мной.
Und Herr Amakasu grüßt mich nie.
А господин Амакасу ни разу не поздоровался со мной.
Alles, was ich will, ist, dass du mich grüßt.
Всего-то надо было поздороваться со мной.
Interessant, der Bekannte ist der Erste, der mich grüßt.
Интересно. Знакомый- первый, кто меня поприветствовал.
Grüßt Rufus, der vom Herrn auserwählt ist;
Приветствуйте Руфа, избранного в Господе,
Die Erde grüßt die Eroberer des Weltalls
Земля приветствует покорителей Космоса
Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren(zurück) oder erwidert ihn.
Когда приветствуют вас каким либо приветствием; то приветствуйте их лучшим оного приветствием; или отвечайте таким же.
Wenn Sie ein Mann sind und mit einer Frau in ein Restaurant gehen, und der Kellner nur Sie grüßt, kommt es Ihnen in den Sinn, den Kellner zu fragen.
Если вы заходите в ресторан с женщиной и официант приветствует только вас, вам не приходит в голову спросить.
Und wenn ihr mit einem Gruß gegrüßt werdet, so grüßt mit einem schöneren wieder oder erwidert ihn.
И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим или верните его же.
Was Anfang der Zunge so süß grüßt mich- Junge Sohn,
Что рано язык так сладко Приветствует меня?- Молодой сын,
Результатов: 82, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский