HÜTTEN - перевод на Русском

шатры
zelte
hütten
festzelte
huetten
домики
häuser
hütten
домов
häuser
zuhause
haushalte
wohnungen
heimat
homes
gebäude
eigenheime
fertighäuser
hütten
бытовках
лачуг
шатрах
zelten
hütten
хижин
hütten
хижинах
кущи

Примеры использования Hütten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schlafen wir in verschiedenen Hütten?
Мы будем спать в разных местах.
Strickland, Hütten anzünden!
Стрикленд! Поджигай хибары!
Du weißt, wie sehr Hütten mich deprimieren.
Ты знаешь, я не люблю сараи.
Zwei Türen, zwei Hütten.
Две двери, два вигвама.
Die Zenit-Soldaten haben übrigens in Hütten gewohnt.
Зенитчики, между прочим, по хатам жили.
Wir bauen Hütten.
Мы построим шалаши.
Vorsicht, wenn Sie sich anderen Hütten nähern.
Нo будьте oстopoжнее вблизи других хижин.
Sie kehrten heim zu Ihren Hütten.
И они ушли к своим стойбищам.
Und der HERR wird zuerst die Hütten Juda's erretten, auf daß sich nicht hoch
И спасет Господь сначала шатры Иуды, чтобы величие дома Давидова
Die Häuser und Hütten schmiegen sich hier nicht aneinander, im Gegenteil,
Домики и хижины здесь не жмутся друг к другу,
Und der HERR wird zuerst die Hütten Juda's erretten, auf daß sich nicht hoch
Сначала Иегова спасет шатры Иуды, чтобы красота дома Давида
Fertig Hütten mit exquisiten haltbar kostengünstig- China vorgefertigten Hütten mit exquisiten haltbar kostengünstig Lieferant, Factory- QSH.
Сборные домики с изысканным прочного низкой стоимости- Китай сборные домики с изысканным прочного низкой стоимости поставщика, Фабрика- QSH.
Wir haben nur die Hütten nahe der Stadt überprüft,
Но пока проверили только ближайшие к городу хижины. А про отдаленные,
Er hat kleine Ankleideräume und Hütten, in denen viele interessante Dinge den ganzen Sommer über passiert sind.
В ней есть небольшие раздевалки и домики, где происходило много чего интересного на протяжении всего лета.
der hatte auch Schafe und Rinder und Hütten.
тоже были овцы, крупный скот и шатры.
damals gab es nur einige Hütten und eine einzige Anlegestelle.
давным-давно здесь было лишь несколько домов и один причал.
armer Leute Hütten FürstenpaIäste.
а бедные хижины- царскими дворцами.
Die Zerstörung von Bettwanzen in Privathäusern, Hütten und Industrieanlagen hängt wesentlich von der Umgebung des infizierten Raums
Уничтожение клопов в частных домах, бытовках и на промышленных объектах существенно зависит от площади зараженного помещения
plötzlich werden meine Hütten und meine Gezelte verstört.
внезапно разорены шатры мои, мгновенно- палатки мои.
Manche Menschen verfolgen den Weihnachtsbaum die Ägypter… die Palmzweige in Hütten bringen würde auf dem kürzesten Tag des Jahres… als Symbol für das Leben Triumph über den Tod.
Некоторые считают, что история рождественских елок происходит от египтян которые приносили пальмовые ветки в хижины в самый короткий день в году символизируя этим триумф жизни над смертью.
Результатов: 108, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский