HEISSEM WASSER - перевод на Русском

горячей воды
heißes wasser
warmwasser
warmes wasser
heißwasser
кипятка
heißem wasser
kochendes wasser
siedendheißem
кипящей воды
kochendes wasser
heißem wasser
горячей воде
heißem wasser
heißwasser
горячей водой
heißem wasser
warmwasser
кипятке
kochendem wasser
heißem wasser
siedendem

Примеры использования Heißem wasser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
zum Beispiel durch einfaches Waschen der Wäsche in heißem Wasser oder Einfrieren der Wäsche.
простой стиркой белья в горячей воде или вымораживанием одежды.
Bestimmt ist für sie ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein dafür, daß sie ungläubig waren!
Для них- питье из кипятка и мучительное наказание за то, что они неверные!
Normalerweise habe ich eine furchtbare Stimme, aber wenn ich mich unter heißem Wasser einseife, dann klinge ich
Я… В жизни у меня ужасный голос, но когда я намыливаюсь под горячей водой, я звучу совсем
alle Dinge wurden drei Tage in heißem Wasser gewaschen und in große Säcke gesteckt.
все вещи перестирывала три дня в горячей воде и складывала в большие пакеты.
Für sie wird es ein Getränk aus heißem Wasser und schmerzhafte Strafe geben dafür,
Для них- питье из кипятка и мучительное наказание за то,
um den Tee mit heißem Wasser zu kombinieren, die in der Tee-Schüssel ist.
который используется для объединения чай с горячей водой, которая находится в чаша для чая.
sind ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein bestimmt dafür,
уготованы напиток из кипятка и мучительные страдания за то,
Für sie wird es ein Getränk aus heißem Wasser und schmerzhafte Strafe geben dafür,
Для них- питье из кипятка и мучительное наказание за то,
Da das Gift hitzeempfindlich ist, kann als Sofortmaßnahme mit ca. 50 °C heißem Wasser oder einer heißen Kompresse die Stelle behandelt werden.
Так как яд чувствителен к высоким температурам, в качестве срочной меры можно поместить место укуса в горячую воду примерно 50° C или приложить горячий компресс.
Allerdings erfordert konventionelle geothermische Stromerzeugung eine Quelle großer Mengen an Dampf oder heißem Wasser, und derartige Quellen gibt es in der Regel nur in vulkanischen Regionen, was den Einsatz dieser Technologie in weiten Teilen der Welt ausschließt.
Однако традиционная геотермальная электроэнергия требует естественного источника большого количества пара или горячей воды, а такие источники, как правило, находятся в вулканических районах, что исключает их использование в большинстве стран мира.
gib ihnen eine Warnung über die Gefahren von heißem Wasser.
предупредите об опасностях горячей воды.
Sie befinden sich untergetaucht in einer Pfanne mit heißem Wasser, trinken etwas Gutes
вы погружены в кадку с горячей водой, попиваете приятный напиток
Kochen Sie die Orecchiette separat in heißem Wasser.
Отдельно отварить в кипящей воде орекьетте.
Außer heißem Wasser und stinkender Brühe.
А только кипяток да гной.
Sie sind in glühendem Wind und heißem Wasser.
Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе.
Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
А потом есть вода для них, горячее питье из кипятка.
Dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser zuteil.
Ему- кипящая вода как угощенье.
Dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser zuteil.
То доля ему- кипящая вода.
Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
Потом же им дадут испить Питье с кипящею водою.
Aufguss aus 1-2 250 ml bei Dosen von heißem Wasser; 1-2 Tassen/Tag.
Настой из мл 1- 2 250 ов при дозах горячей воды; 1- 2 чашки в день.
Результатов: 97, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский