HEIMATSTADT - перевод на Русском

родной город
heimatstadt
geburtsstadt
geburtsort
родном городе
heimatstadt
geburtsstadt
geburtsort
родного города
heimatstadt
geburtsstadt
geburtsort
родным городом
heimatstadt
geburtsstadt
geburtsort

Примеры использования Heimatstadt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Also, das ist sie, meine Heimatstadt.
Вот и он, мой родной город.
In meiner Heimatstadt.
Два в моем родном городе.
Paris ist meine Heimatstadt.
но Париж- мой родной город.
Ja, ich war in meiner Heimatstadt in Florida.
Ага, я был в своем родном городе, во Флориде.
Ted Mosby's Pornostar Biografie sagt, seine Heimatstadt ist unsere.
В биографии порно- звезды Теда Мосби говорится, что его родной город- это твой родной город..
Dieses Lied erinnert mich an meine Heimatstadt.
Эта песня напоминает мне о моем родном городе.
Es ist die Heimatstadt meiner Mutter.
Ты не отсюда. Это родной город моей мамы.
Shell Beach, deine Heimatstadt.
Шелл Бич- твой родной город.
Boston ist meine Heimatstadt.
Бостон- мой родной город.
Heimatstadt eines gewissen Jonas Lester.
Родина некоего Джонаса Лестера.
Sie waren die einzigen Überlebenden einer verrückten Serie von Stürmen, die Ihre Heimatstadt verwüstet hat.
Их город разрушила серия ужасных ураганов, уцелели только они.
Was haben die denn Ihrer Heimatstadt angetan?
Что они сделали с твоим родным городом?
Das ist meine Heimatstadt in Italien.
Моя родина в Италии.
Oder wie wir in meiner Heimatstadt in Washington D.C. sagen, eine wahre Tatsache.
Или, как говорится в моем родном Вашингтоне, это- истинный факт.
Unsere Heimatstadt ist in einer Wolke von Kuhscheiße explodiert?
Взрыв нашего городка в виде гриба из коровьего дерьма?
Sogar in Poughkeepsie, meiner Heimatstadt, dachten wir über alte, industrielle Infrastruktur nach.
Даже в моем родном городе Поукипзи мы думали о старой промышленной инфраструктуре.
Hassan steht vor einer Tafel in seinem Deutschkurs in seiner neuen Heimatstadt.
Хасан перед доской на уроках немецкого языка в своем новом городе.
Nein, das war dieser Chad Wolcoff aus Ihrer Heimatstadt Spokane.
Нет, это был этот Чад Волкофф, из твоего родного Спокана.
Das hier ist deine Heimatstadt.
что это так, я тебе не поверю.
Warum sollte es uns etwas aus meiner Heimatstadt zeigen?
Зачем ему показывать нам что-то из моего города?
Результатов: 156, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский