HERVORRAGEND - перевод на Русском

отлично
gut
toll
großartig
okay
perfekt
super
schön
in ordnung
ausgezeichnet
alles klar
прекрасно
gut
schön
wunderschön
perfekt
toll
wunderbar
genau
großartig
wundervoll
ganz genau
превосходно
perfekt
hervorragend
großartig
gut
ausgezeichnet
fantastisch
toll
exzellent
wunderbar
schön
отличным
guter
toller
ausgezeichnete
hervorragende
großartiger
exzellenter
großer
super
perfekte
fantastische
превосходны
hervorragend
perfekt
gut
ausgezeichnet
великолепны
toll
großartig
hervorragend
brillant
sind toll
sind wunderschön
zauberhaft
wundervoll
fantastisch
wunderbar
выдающимся
hervorragender
herausragender
brillant
außergewöhnlicher
bemerkenswerter
bedeutender
großartige
блестяще
brillant
genial
glänzend
gut
hervorragend
großartig
ausgezeichnet
super
хорош
gut
schön
toll
nett
großartig
ist
hübsch
отличная
gute
tolle
großartige
ausgezeichnete
hervorragende
nette
schöne
perfekte
große
super

Примеры использования Hervorragend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Larry sagte mir, Sie wären… absolut hervorragend. Und ich bin grün vor Eifersucht.
Ларри говорит, что вы просто великолепны, и я дико ревную.
Dieses Motorrad war in jeder Hinsicht hervorragend.
Этот велосипед был выдающимся в всячески.
Oh, hervorragend, ja.
О, прекрасно, да.
Technisch hervorragend, aber nicht besonders avantgardistisch.
Технически блестяще, но не так уж авангардно.
Hervorragend geeignet für Schneidzyklen.
Отлично подходит для резки циклов.
Das kannst du hervorragend.
А ты хорош.
Ich koche hervorragend.
Я готовлю превосходно.
Die Lebenszeit dieser Crew war zwar kurz, aber sie war hervorragend.
Существование этого экипажа и было коротким… но оно было выдающимся.
wart ihr beide hervorragend.
были великолепны.
Sie waren hervorragend qualifiziert um Fernseher mit Flachbildschirmen zu machen.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Sie eignen sich auch hervorragend für die Beschichtung.
Они также отлично подходят для удаления покрытия.
Ja, hervorragend.
О, да. Превосходно.
ich fand seine Gedichte hervorragend.
Я думаю его стихи были великолепны.
Du machst das hervorragend, Corinne.
Отличная работа, Коринн.
Lieber Sam, du malst hervorragend, vor allem Bäume und Telefonmasten.
Дорогой Сэм, ты- прекрасно рисуешь,"" особенно, деревья и телеграфные столбы.
Melone-enthält sehr wenig Kalorien und eignet sich hervorragend für die Pflege der Haut Bestimmung.
Дыни содержит очень мало калорий и отлично подходит для поддержания кожи определение.
Hervorragend, einfach hervorragend!
Превосходно, просто превосходно!
Isoliert hervorragend die Modelstümpfe mit einer dünnen Isolierschicht.
При погружном методе отличная изоляция гипсовых моделей с помощью тонкого слоя пленки.
Das ist hervorragend.
Hervorragend, Gilcrest.
Прекрасно, Гилкрест.
Результатов: 186, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский