ХОРОШ - перевод на Немецком

gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schön
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
toll
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
großartig
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец
ist
его
свой
hübsch
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
besser
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно

Примеры использования Хорош на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Всю свою жизнь… я знал одно, что я хорош в баскетболе.
Mein ganzes Leben… wusste ich eine Sache… dass ich großartig in Basketball war.
Твой первый раз был хорош.
Dein erstes Mal war schön.
Должно быть Том в постели хорош.
Tom ist sicher toll im Bett.
Вопрос в том… кто достаточно хорош для нее?
Die Frage ist: Wer ist ihr genug?
Хорош тот ученик, кто оправдывает надежды учителя.
Ein guter Schüler ist, wer die Hoffnungen seines Lehrers erfüllt.
Ты слишком хорош для меня.
Du bist zu gut für mich.
Кажется, он действительно хорош.
Er klingt echt nett.
Ну разве шпионский секс не хорош?
Ist Sex unter Spionen nicht großartig?
Я была в том мире и он не так уж и хорош.
Ich war draußen in der Welt, da war es auch nicht so toll.
Но ведь пейзаж хорош.
Aber die Aussicht ist schön.
Хорош вопросик, ведь все это из-за тебя.
Gute Frage. Wo es doch hier um dich geht.
Он был хорош в азартных делах.
Er war ein sehr guter Zocker.
Он не хорош в написании текстов.
Er ist nicht gut im Songtexte schrieben.
Что ж, он довольно хорош собой.
Ja nun, er ist einfach großartig.
Вэллингтон не настолько хорош.
Wellington ist nicht mal so toll.
Должен быть хорош.
Muss wohl schön sein.
Он хорош.
Er ist nett.
Если повод хорош, то это не измена.
Ist kein Verrat, wenn es gute Gründe gibt.
Бут, конечно, хорош, но он не убийца.
Booth scheint besser als sie gewesen zu sein, aber er ist kein Henker.
План хорош, да?
Ein guter Plan, nicht?
Результатов: 1487, Время: 0.1141

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий