BESSER - перевод на Русском

лучше
gut
okay
ok
in ordnung
schön
nun
nett
klar
also
wohl
к лучшему
besser
das beste
zum besseren
zum guten
verbessern
positiv
sein
легче
leichter
einfacher
besser
erleichtert
erleichtern
sachte
ganz ruhig
более
mehr
viel
noch
eine
als
eher
besser
ist
etwas
stärker
стоит
sollten
steht
kostet
müssen
wert
steckt
lohnt
besser
nötig
круче
cooler
besser
sind
härter
toll
geiler
steiler
вполне
ganz
ziemlich
durchaus
sehr
gut
völlig
recht
vollständig
voll
vollkommen
получше
gut
okay
ok
in ordnung
schön
nun
nett
klar
also
wohl
хорошо
gut
okay
ok
in ordnung
schön
nun
nett
klar
also
wohl

Примеры использования Besser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Besser du verläßt den Raum!
Тебе стоит выйти из комнаты!
Besser bekannt als Larve der Käsefliege.
Более известная как" сырная муха.
Das ist für uns beide besser.
Это лучше для нас обоих.
Vielleicht ist es besser so.
Возможно, это даже к лучшему.
Davon wurde es ein bisschen besser.
Мне становилось чуть легче.
Wir wollen Kalinda besser kennenlernen.
Мы хотим получше узнать Калинду.
Wir wissen besser, was sie da schildern.
Мы вполне знаем, какие качества приписывают они.
Und er war viel besser als du!
И он был намного круче тебя в постели!
Sie kommen besser sofort in den Kontrollraum.
Думаю, вам стоит немедленно спуститься в зал управления.
Aber ihre Streitkräfte sind besser, als ich angenommen hatte.
Однако, они более опасная сила, чем я сперва предполагал.
Ich hole besser Mr. Delgros.
Я лучше позову Мистера Дэлгроса.
Eine Weile wurde es besser.
На какое-то время стало легче.
Vielleicht ist es besser so.
Может, это и к лучшему.
Das wissen wir jetzt besser, nicht wahr?
Ќо теперь то мы хорошо знаем, да?
Dein Anwalt ist besser als Larrys Vater.
Твой адвокат получше, чем папа Ларри.
Er weiß besser, womit ihr euch ausgiebig beschäftigt.
Он вполне знает то, что вы многоречиво говорите о нем.
Sogar besser als der Vorrat, den ich ihm abgenommen habe.
Даже круче, чем его заначка, которую я забрал.
Dann werde ich besser nicht erwischt, richtig?
Тогда мне стоит не попадаться, не так ли?
Er war besser bekannt als Pancho Villa.
Он был более известен под именем Панчо Вилья.
Besser und billiger MEDIFOKSA nicht gesehen.
Лучше и дешевле МЕДИФОКСА не видела.
Результатов: 12031, Время: 0.1206

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский