ХОРОШО - перевод на Немецком

gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
okay
так
окей
итак
нормально
отлично
ясно
ну ладно
понятно
ну хорошо
ничего
Ok
так
в порядке
окей
ок
итак
нормально
ну ладно
ясно
слушай
отлично
in Ordnung
в порядке
хорошо
ладно
нормально
так
отлично
в норме
прекрасно
ясно
ок
schön
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
nun
теперь
что ж
сейчас
а
итак
так
но
тогда
чтож
что же
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
klar
ясно
конечно
да
понятно
хорошо
очевидно
четко
нормально
так
чисто
also
так
итак
поэтому
значит
и
тогда
теперь
что ж
хорошо
в общем
wohl
наверное
похоже
возможно
вероятно
кажется
видимо
интересно
хорошо
должно
должно быть
zum Glück

Примеры использования Хорошо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хорошо, нам нужно поговорить с Адамом.
In Ordnung, wir müssen mit Adam reden.
Хорошо, что это была не моя вина.
Nun, es war nicht meine Schuld.
Должно быть хорошо иметь веру.
Muss schön sein, einen Glauben zu haben.
Хорошо, потому что я люблю тебя.
Okay, weil ich dich liebe.
Хорошо что у нас есть две бутылки вина.
Gut, dass wir zwei Flaschen Wein haben.
Хорошо, все, это- Каин.
Also miteinander… das ist Caine.
Хорошо, занавес в 20: 00.
Vorhang um 20 Uhr. -Geht klar.
Хорошо, но что я могу сделать?
Ok, aber was kann ich tun?
Он хорошо выглядел на фотографии.
Auf seinem Bild sah er nett aus.
Хорошо, в следующий раз мы будем более подготовлены.
Nun, dass nächste Mal werden wir uns mehr vorbereiten.
Хорошо, я с ним поговорю.
In Ordnung, ich spreche mit ihm.
Хорошо, что ты меня навестила.
Schön, dass du mich besuchst.
Хорошо, я знаю, что Сэмюэл Клеменс- это Марк Твен.
Okay, ich weiß, Mark Twain ist Samuel Clemens.
Я хорошо танцевал.
Ich tanzte gut.
Очень хорошо, монсеньор.
Sehr wohl, Monsieur.
Хорошо, вы можете присаживаться, Мисис.
Also, setzen Sie sich bitte, Mrs.
Все хорошо, приятель.
Alles klar, Kumpel.
Хорошо, увидимся в следующем видео.
Ok, man sieht sich im nächsten Video.
Хорошо, мы должны поговорить об этом.
Nun, wir sollten darüber reden.
Ты хорошо выглядишь.
Du siehst nett aus.
Результатов: 24137, Время: 0.1429

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий