НАСТОЛЬКО ХОРОШО - перевод на Немецком

so gut
так хорошо
очень хорошо
настолько хорошо
такой хороший
так здорово
плохо
слишком хорошо
так классно
так замечательно
так вкусно
gut genug
достаточно хорош
достаточно хорошо
достоин
недостаточно хороши
настолько хороший
довольно хорошо
слишком хороша
недостаточно хорошо
годен
sehr gut
очень хорошо
отлично
прекрасно
молодец
очень вкусно
довольно хорошо
очень неплохо
замечательно
очень идет
очень добр

Примеры использования Настолько хорошо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С рабочими обращаются настолько хорошо или плохо.
guten Leben werden Waren so nachhaltig oder nicht nachhaltig produziert wie dieser Stuhl.">Arbeiter werden so gut oder schlecht behandelt.
Настолько лучше, что я смогу дальше заниматься хирургией?
Soviel besser, dass ich wieder operieren kann?
О, Боже. Ты настолько лучше меня.
Oh Gott, du bist ein viel besserer Mensch als ich.
Не идеально, конечно, но это настолько лучше, чем быть врозь,
Es ist nicht perfekt, aber es ist viel besser, als getrennt zu sein.
Причина, по которой мы все можем жить настолько лучше, даже несмотря на огромное количество людей на Земле,- могущество идей.
Der Grund, das es uns so gut geht, obwohl es so viele Leute auf der Erde hat, ist die Kraft der Ideen.
Как ты настолько хорошо контролируешь это?
Wie kommt's, dass du es viel besser kontrollieren kannst?
Нет, не настолько хорошо, как вы.
Vermutlich nicht so sehr wie Sie.
По-твоему, Майкл, ты настолько хорошо меня знаешь?
Du glaubst, du kennst mich so gut, Michael?
Ну, может, ты не настолько хорошо меня знаешь.
Tja, vielleicht kennst du mich doch nicht so gut.
Ну, может быть ты не настолько хорошо его знаешь.
Nun vielleicht kennst du ihn nicht so gut wie du denkst.
Ну, может вы все-таки не настолько хорошо знаете ее.
Vielleicht kennen Sie sie nicht so gut, wie Sie dachten.
Нет, я не настолько хорошо его знаю.
Ich kenne ihn nicht mal richtig.
Я не настолько хорошо говорю по-французски, чтобы выполнить эту задачу.
Ich spreche nicht so gut Französisch, als dass ich diese Aufgabe erledigen könnte.
Может, я не знала его настолько хорошо, как ты думаешь.
Vielleicht kannte ich ihn nicht so gut, wie du geglaubt hast.
Боюсь, я разобралась в тебе не настолько хорошо, как думала.
Offenbar ist meine Menschenkenntnis nicht so gut, wie ich dachte.
Может, ты ее не настолько хорошо знаешь, как тебе кажется.
Na ja, vielleicht kennst du sie nicht so gut, wie du denkst.
Оказывается, ты не настолько хорошо меня знаешь, как я думал.
Es stellt sich heraus, dass du mich doch nicht so gut kennst, wie du dachtest.
Может, ты не настолько хорошо знала своего напарника, как тебе кажется.
Vielleicht kannten Sie Ihren Partner nicht so gut, wie Sie dachten.
Если это настолько хорошо и просто, то сколько у нас есть?
Wenn es so gut ist, wenn das so einfach ist, wieviel gibt's davon?
Я не знаю его настолько хорошо как ты, поэтому, я просто заткнусь.
Allerdings kenn ich ihn nicht so gut wie du es tust, also halte ich meinen Mund.
Результатов: 156, Время: 0.0597

Настолько хорошо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий