НАСТОЛЬКО - перевод на Немецком

so
так
настолько
как
то
столь
поэтому
очень
подобное
такой же
быть
genug
достаточно
настолько
довольно
мало
много
уже
полно
хватит
хватает
устал
derart
так
настолько
столь
подобные
до такой степени
sehr
очень
сильно
весьма
довольно
слишком
крайне
действительно
совсем
чрезвычайно
много
ist
его
свой
bin
его
свой
sind
его
свой
war
его
свой

Примеры использования Настолько на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот код настолько элегентен, что я гглазам своим не поверил.
Der Code ist der interessanteste String, den ich seit Jahren gesehen habe.
Данная программа оказалась настолько успешной, что теперь ей подражают многие африканские страны.
Das Programm ist derart erfolgreich, dass es nun in vielen Ländern Afrikas kopiert wird.
Я был настолько глуп, что поверил ему.
Ich war dumm genug, um ihm zu glauben.
Ты настолько не ценила меня, что не удостоила звонком?
Ich war dir nicht mal einen Anruf wert?
Ваши обзоры настолько педантичны и неоригинальны,
Ihre Rezensionen sind pedantisch, banal
Думаешь, я настолько тупой?
Denkst du, ich bin bescheuert?
Все было настолько плохо, да?
Es war sehr schlimm, nicht wahr?
Не настолько горячим.
Nicht so heiß.
Не настолько он глуп.
So dumm ist er nicht.
И настолько странные, чтобы быть интересными.
Und seltsam genug, um interessant zu sein.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
Вы настолько циничны?
Sind Sie ein Zyniker?
Только потому, что кое-кто настолько невежа, что не мог подождать.
Nur weil jemand dickköpfig war und nicht warten konnte.
Не настолько, чтобы я переехал к Линдси.
Nicht so, dass ich bei Lyndsey einziehen würde.
Магия Магнуса настолько сильна, что он может вторгаться в ум даже Безмолвных Братьев.
Magnus' Magie ist sehr mächtig, er kann sogar die Stillen Brüder umgehen.
Задание настолько важное?
Ist die Aufgabe wichtig?
Он единственный настолько тупой.
Denn er ist der Einzige, der blöde genug ist.
Я не ожидала, что заклинание настолько сильное.
Ich habe keinen derart starken Zauber erwartet.
Они настолько быстры, что ты и представить не можешь.
Sie sind schnell, schneller als du es dir vorstellen kannst.
Все это время я искал ваши слабости, хотя они настолько очевидны.
Die ganze Zeit habe ich nach Ihrer Schwäche gesucht, obwohl sie offensichtlich war.
Результатов: 4211, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий