BESSER GEHT - перевод на Русском

лучше
besser
lieber
sollten
das beste
eher
schöner
поправишься
besser geht
wieder gesund wirst
wieder gesund bist
полегчает
besser geht
поправилась
besser geht
hast zugenommen
erholte sich
поправится
wird wieder gesund
wieder
sich erholt
besser geht
kommt wieder in ordnung
genesung
поправился
besser geht
hast zugenommen
gut
в порядке
in ordnung
gut
okay
ok
klar
wieder gesund
in sicherheit
schon
geht
bestens
лучше чувствуешь

Примеры использования Besser geht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kuratoren kommen, wenn's dir besser geht.
сотрудники музея встретят тебя, когда ты поправишься.
Sie will nicht, dass es dir besser geht.
Она не хочет, чтобы ты поправился.
Freut mich, dass es Ihnen besser geht.
Рад видеть, что тебе лучше.
Schön, dass es dir besser geht.
Это здорово, видеть, что тебе лучше.
Schön, dass es dir besser geht.
Рада слышать, что тебе лучше.
Schön, dass es dir besser geht.
Я рад, что тебе лучше.
Ich bin froh, dass es dir besser geht.
Я рада, что ты… что тебе лучше.
Ich freue mich, dass Dir besser geht.
Я рад, что тебе лучше.
Er sagt, dass es ihm schon viel besser geht.
Он говорит, что ему намного лучше.
Gut, dass es Ihnen besser geht.
Рад, что вам лучше.
Ich bin froh, dass es ihm besser geht.
Я рад, что ему лучше.
Schön, dass es dir besser geht, mein Patensohn.
Я рад что тебе лучше, крестник.
Wenn es ihm besser geht, ist das der Beweis,
Когда он поправиться, это будет доказательством,
Schön, dass es dir besser geht.
Я рада, что тебе полегчало.
Wir wiederholen das, wenn es dir besser geht.
Мы повторим в другой раз, как вы поправитесь.
Wir sorgen dafür, dass es ihr besser geht.
Мы обязательно поможем ей поправиться.
dass es dir wirklich besser geht.
ты справляешься очень хорошо.
Ich bin froh, dass es Ihnen besser geht.
Очень рад, что вы поправились.
Vorübergehend. Wenn es ihm besser geht, sagen wir's ihm.
Это временно: когда он оклемается, мы ему все объясним.
Jetzt, wo es ihnen besser geht, brauchen wir sie nicht zu behalten.
Теперь они здоровы, нам незачем их тут держать.
Результатов: 120, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский