BESSER WIRD - перевод на Русском

становится лучше
besser wird
geht's besser
будет лучше
es ist besser
es ist das beste
wird es besser
besser geht
наладится
wird besser
gut läuft
улучшить
verbessern
bessere
verbesserung
steigern
verbessert werden
станет лучше
besser wird
bald besser
besser gehen würde
wieder besser
wird sich bessern
gesund werden

Примеры использования Besser wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wie die Welt besser wird.
глядя на то, как мир становится лучше.
das nächste Jahr besser wird.
в следующем году будет лучше.
wo Sofortübersetzung eines Live-Gesprächs nicht nur möglich, sondern jedes Jahr besser wird.
мгновенный перевод живой речи не только возможен, но и становится лучше с каждым годом.
dass alles irgendwann besser wird.
в конце концов все наладится.
Denn so weit ich es verstanden habe… haben Sie mich zum Menschen gemacht, damit Ihres besser wird.
Правда? А то раньше мне говорили, что вы сделали меня человеком, чтобы улучшить свои жизни.
du hast rein gar nichts getan, damit es besser wird.
у тебя в жизни все плохо, но ни разу ничего не сделала, чтоб ее улучшить.
Sie erinnern uns daran, dass unser Leben besser wird, wenn wir nur die Hoffnung nicht verlieren.
Они- напоминание о том, что наша жизнь станет лучше, если только мы не потеряем надежду.
dass es mit dem Asthma nicht besser wird, dann werden sie keine neuen Behandlungen bewilligen.
и они не считают, что ему станет лучше, пока не появятся новые методы лечения.
umso besser wird der Laden?
больше выпьешь, тем лучше становится место?
desto bunter und besser wird diese Welt aussehen.
тем ярче и лучше будет наш мир.
es hier unten niemals besser wird?
они никогда не позволят ситуации стать лучше?
Denn je öfter sie das tun, desto besser wird Adam darin, Faustkeile herzustellen, und desto besser wird Oz darin, Speere zu machen.
Потому что, чем больше они это делают, тем лучше Адам становится в производстве топоров, и тем лучше становится Оз в производстве копий.
was du werden willst je mehr du in Mathematik lernst, desto besser wird dein Kopf arbeiten.
кем ты решишь быть чем больше математики ты будешь знать, тем лучше будет работать твой мозг.
dass die Zukunft besser wird und die Konflikte gelöst werden..
что будущее станет лучше, а конфликты разрешатся.
Ich glaube, du willst so sehr, dass alles mit ihm besser wird, dass du nicht klar siehst.
Я думаю, ты настолько хочешь поладить с ним, что не видишь его истинной натуры.
Das ist der Moment, in dem ich dir erzähle, dass es mit der Zeit besser wird.
Пришло время сказать тебе, что со временем тебе станет легче.
wird es noch viel schlimmer, bevor es besser wird.
в скором все станет намного хуже, перед тем, как все исправится.
die Lage wird sich verschlechtern, bevor es besser wird.
ситуация может ухудшиться прежде, чем она улучшится.
Dass es immer-- ich möchte nicht sagen, besser wird. Es wird im Laufe der Veränderungen immer besser angepasst an die Umgebung, und für mich ist das im Prinzip besseres Design.
Она постоянно- не хочу говорить, что становится лучше, но все лучше приспосабливается к своей меняющейся среде, и с моей точки зрения- это более совершенный замысел.
je öfter sie das tun, desto besser wird Adam darin, Faustkeile herzustellen, und desto besser wird Oz darin, Speere zu machen.
больше они это делают, тем лучше Адам становится в производстве топоров, и тем лучше становится Оз в производстве копий.
Результатов: 52, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский