BESSER FÜHLEN - перевод на Русском

легче
leichter
einfacher
besser
erleichtert
erleichtern
sachte
ganz ruhig
почувствовать себя лучше
besser fühlen
полегчало
besser
спокойнее
ruhiger
sicherer
besser
entspannter
sachte
fühlen

Примеры использования Besser fühlen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was könnte er denn schon sagen, damit Sie sich besser fühlen?
Что он может сказать, чтобы тебе стало легче?
Das lässt dich garantiert besser fühlen.
Почувствуешь себя лучше, даю гарантию.
Weißt du was mich besser fühlen lässt, wenn ich ehrlich bin?
Знаешь, из-за чего я чувствую себя лучше, если быть честной?
Wie jetzt, soll ich mich deswegen besser fühlen?
И что, мне от этого должно полегчать?
Es ist nicht meine Mutter im Keller, damit ich besser fühlen.
Это не основание моей мамы, поэтому я чувствую себя лучше.
Ich sollte mich jetzt besser fühlen, oder?
Я вижу, и теперь я должен себя лучше чувствовать?
Anderer Leute schlechte Nachrichten lassen mich besser fühlen.
Плохие новости о других людях чуточку поднимают мне настроение.
Warum sollte ich mich wegen Bernadette besser fühlen?
А почему от твоей ситуации с Бернадетт мне должно стать лучше?
Und deswegen soll ich mich jetzt besser fühlen?
Предполагается, что от этого я буду чувствовать себя лучше?
Ich will mich nicht besser fühlen.
Я не хочу, чтобы меня утешали.
Du wolltest dich irgendwo besser fühlen.
Ты хотела как-то почуствовать себя лучше.
OK, du musst nicht, aber du wirst dich besser fühlen, wenn du es tust.
Хорошо, ты можешь ниочем не рассказывать, но тебе станет легче, если ты это сделаешь.
Würdest du dich nicht besser fühlen, wenn du das Reichen verkaufst,
А ты не будешь чувствовать себя лучше, если продашь это богатым людям,
aber ich werde mich besser fühlen, wenn du da bist.
но мне будет легче от того, что ты будешь рядом.
dann ist es nicht, damit sie sich besser fühlen.
рассказываешь ему об этом, то не для того, чтоб ему стало легче.
lässt dich besser fühlen.
заставляет тебя чувствовать себя лучше.
ich sagte mir vielleicht kann ich mich wieder besser fühlen.
может быть, я еще смогу почувствовать себя лучше.
Ich würde mich besser fühlen, wenn du eine Weile bei mir wohnst,
Мне будет спокойнее, если ты побудешь у меня некоторое время,
soll es mich, mich wieder besser fühlen lassen?
песня поможет мне почувствовать себя лучше?
meine Frau das Leben Mörders zu schützen lässt mich besser fühlen?
моя жена защищала убийцу, заставит меня чувствовать себя лучше?
Результатов: 54, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский