HIER WOHNEN - перевод на Русском

жить здесь
hier wohnen
hier leben
dort leben
hier bleiben
тут жить
hier wohnen
hier leben
остаться здесь
hier bleiben
hierbleiben
hier wohnen
пожить здесь
hier wohnen
остановиться здесь
hier übernachten
hier wohnen
hier zu bleiben
переезжать сюда
здесь живут
hier wohnen
hier leben
dort leben
hier bleiben
живем здесь
hier wohnen
hier leben
dort leben
hier bleiben
здесь живем
hier wohnen
hier leben
dort leben
hier bleiben

Примеры использования Hier wohnen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tja… Hier wohnen Olivia und June.
Вот здесь живут Оливия и Джун.
Hier wohnen wir.
И мы здесь живем.
Könnte ich doch immer hier wohnen.
Хотела бы я жить здесь постоянно.
Hier wohnen die Reichen.
Здесь живут богачи.
Okay, ich kann beweisen, dass wir hier wohnen.
Ладно, я могу доказать, что мы здесь живем.
Ich will das Schlafzimmer vergrößern und hier wohnen.
Я говорю о расширении спальни, чтобы жить здесь.
Hier wohnen 14 Personen.
Здесь живут 14 человек.
Nun, einer von uns muss ja hier wohnen.
Ну, один из нас должен жить здесь.
Hier wohnen unsere Kinder.
Здесь живут наши дети.
Sie werden nicht immer hier wohnen.
Он не собирается жить здесь вечно.
die auch hier wohnen wird.
которая также будет жить здесь.
Irgendwann muss ich… ich kann nicht einfach hier wohnen bleiben.
В какой-то момент мне придется… Я не могу продолжать жить здесь.
Er lässt dich und Luckman hier wohnen.
Он разрешает тебе и Лакмену жить здесь.
Nun, Schatz, du wirst ab nun hier wohnen.
Теперь, милая, ты будешь жить здесь.
Ich versteh auch nicht, warum er hier wohnen will.
Я не имею представления чего вдруг он захотел жить здесь.
Also hier wohnen nur ihr beide?
Значит, вы живете тут вдвоем?
Sie werden hier wohnen, bis Sie sich zurechtfinden.
Поначалу вы будете жить тут неподалеку, пока не привыкните.
Hier wohnen doch Frankes?
Здесь жили Франке!
Wir sollten hier wohnen.
Должны здесь жить.
Du wirst hier wohnen. Und ich werde persönlich deine Ausbildung leiten.
Ты будешь здесь жить, и я буду наблюдать за твоими тренировками.
Результатов: 116, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский