ICH ARBEITE - перевод на Русском

я работаю
ich arbeite
ich mache
ich zusammenarbeite
я занимаюсь
ich mache
ich tue
ich arbeite
ich kümmere mich
ich beschäftige mich
ich lerne
ich trainiere
я на работе
ich arbeite
ich bei der arbeit
das ist mein job
ich bin auf der arbeit
я проработал
ich arbeite
ich war
ich verbrachte
я расследую
ich untersuche
ich ermittle
ich arbeite
я сотрудничаю
ich arbeite
ich kooperiere
я поработаю
ich arbeite
я пашу
ich arbeite
я работал
ich arbeitete
ich gearbeitet habe
ich bediente
я работала
ich arbeitete
ich gearbeitet habe
мне работать

Примеры использования Ich arbeite на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich arbeite hier bereits seit 34 Jahren.
Я проработал здесь 35 лет.
Ich arbeite für die Stadt von Baltimore.
Я работаю на город Балтимор.
Jay, ich arbeite für das Morddezernat. Ich habe einen Doppelmord zu bearbeiten.
Джей… я расследую убийства… у меня на повестке дня двойное.
Ich arbeite, Alter.
Я на работе, пацан.
Ich arbeite mit Charlie Brown zusammen.
Я сотрудничаю с Чарли Брауном.
Ich arbeite daran.
Я занимаюсь этим прямо сейчас.
Ich arbeite wie verrückt tagsüber, abends, nachts!
Я пашу днем и ночью, как ненормальная!
Ich arbeite an originellen Witzen.
Я поработаю над своими шутками.
Ich arbeite für Mr. Casterman.
Я работаю с мистером Кастерменом.
Ich arbeite. Ich kann nicht.
Я на работе, я не могу.
Ich arbeite mit der Frau seit fünf Jahren.
Я проработал с этой женщиной 5 лет.
Ich arbeite an unserem Fall.
Я расследую наше дело.
Ich arbeite auch für eine Untergrundzeitung.
Я сотрудничаю и с местной подпольной газетой.
Sie wissen, als was ich arbeite?
Откуда ты знаешь, чем я занимаюсь?
Ich arbeite 25 Jahre in dem Gebäude.
Я работал в этом здании двадцать пять лет.
Ich arbeite drei Tage in der Woche.
Я работаю три дня в неделю.
Ich arbeite, verdammt nochmal!
Я пашу, не разгибаясь!
Ich arbeite später an ihm.
Я поработаю с ним позже.
Nein, ich arbeite.
Нет, я… я на работе.
Genau genommen ist sie das Opfer in einem Fall, an dem ich arbeite.
Вообще-то она жертва в деле, которое я расследую.
Результатов: 1693, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский