ICH BIN STOLZ DARAUF - перевод на Русском

я горжусь
ich bin stolz
macht mich stolz

Примеры использования Ich bin stolz darauf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Hören Sie, ich bin stolz darauf, eine South Shore Siren zu sein, alles klar?
Слушайте, я горжусь тем, что я Сирена Южного Берега. Да?
Ich bin stolz darauf, ein Teil davon gewesen zu sein, aber… jetzt… will ich einfach nur glücklich sein..
Я горжусь, что была частью этого но… теперь… Я просто хочу счастья.
Ich bin, äh, Ich bin stolz darauf, wie warmherzig er ist…
Я, я горжусь тем, как он готов прийти на помощь,
Ich bin stolz darauf, dass ich so aufgezogen wurde,
Я горжусь тем, что меня воспитали заботиться о людях
Gerhard Pfeifer: Ich bin stolz darauf, dass wir uns an der Rekonstruktion des Großen Theaters beteiligt haben.
Герхард Пфайфер: Горжусь тем, что мы участвовали в реконструкции Большоготеатра.
Weißt du, ich bin stolz darauf, dass ich Division papierlos halten kann.
Знаешь, я горжусь тем, что благодаря мне Подразделению еще не утонуло в макулатуре.
Ich bin stolz darauf, aus dem großen, weißen Norden zu sein…
Я горжусь тем, что я с большого белого севера… Жаль,
Ich bin stolz, dass er mein Präsident ist… und ich bin stolz darauf, heute an seiner Seite zu stehen.
Я горжусь тем, что он мой президент, и горжусь стоять рядом с ним сегодня.
Ich bin stolz darauf, die Führung des Amtes
Я горжусь тем, что руковожу работой этого Управления
Ich bin stolz darauf, der Freund einer solchen Organisation zu sein,
Я горжусь тем, что являюсь другом организации,
der durch seine Tochter bekannt ist, und ich bin stolz darauf.
кто славится дочкой, и я горжусь этим.
Glauben Sie, ich wäre stolz darauf?
Думаете, я горжусь этим?
Ich wäre stolz darauf.
А что, я бы этим гордился.
Denkst du etwa, ich wäre stolz darauf?
Что, ты думаешь, что я этим горжусь?
Ich bin stolz darauf.
Я им горжусь.
Ich bin ungelogen ein Schlägertyp und ich bin stolz darauf.
Мне нечего скрывать. Я честный боец и горжусь этим.
Und ich bin stolz darauf.
И рад, что сделал это.
Ich bin stolz darauf, aus Charlestown zu sein..
Горжусь, что я с Чарльзтауна.
Ich habe das gebaut und ich bin stolz darauf.
Это построил я и горжусь этим.
Ich bin stolz darauf, immer zuverlässig zu sein..
Ты же знаешь, я всегда считала себя надежным другом.
Результатов: 262, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский