БУДУ - перевод на Немецком

werde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
bin
его
свой
habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
bleibe
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
auch
также
и
еще
быть
так же
бы тоже
da
там
поскольку
здесь
когда
тут
и
тогда
было
рядом
так
noch
еще
пока
ни
по-прежнему
никогда
более
осталось
до сих пор
есть
раньше
würde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
sein
его
свой
wäre
его
свой
wird
быть
скоро
стать
собираемся
придется
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
ist
его
свой
hätte
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hab
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
sollte
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь

Примеры использования Буду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я буду сражаться?
Ich soll kämpfen?
Я всегда буду задаваться вопросом.
Ich habe mich immer gefragt.
Я буду в городе пару дней.
Ich bin ein paar Tage in der Stadt.
Я буду тетей.
Ich werde eine tía.
Не буду вмешиваться.
Ich mische mich da nicht ein.
Я не буду тебе мешать, обещаю.
Ich störe auch nicht, versprochen.
Я буду с тобой все время.
Ich bleibe die ganze Zeit bei dir.
Буду через 20 секунд.
Noch 20 Sekunden.
Я буду ждать.
Ich habe auf dich gewartet.
Я буду давать показания в суде на следующей неделе.
Ich muss nächste Woche vor Gericht aussagen.
Я буду спать тут?
Da soll ich schlafen?
Я не буду с тобой спорить.
Ich kann dir da nicht widersprechen.
Я буду в городе еще пару дней.
Ich bin noch ein paar Tage in der Stadt.
Я не буду вам мешать.
Ich störe auch nicht.
Я буду вашим гостем на неопределенное время.
Ich bleibe auf unbestimmte Zeit als Ihr Gast hier.
Я не буду делать этого завтра.
Das mache ich nicht noch eine Nacht mit.
Я не буду ничего говорить.
Ich habe nichts zu sagen.
Не буду я твои ошибки исправлять, ясно?
Ich muss nicht alles für dich ausbügeln, ok?
Но как я буду выступать без Марти?
Aber wie soll ich ohne Marty auftreten?
Но я буду тебя ждать.
Aber ich werde auf dich warten.
Результатов: 11202, Время: 0.1316

Буду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий