ICH FLOG - перевод на Русском

я летел
ich flog
я прилетел
ich kam
ich flog
ich bin hier
bin ich hergeflogen
я летал
ich flog
я полетела
ich flog
я пролетел
ich flog
я прилетела
ich kam
ich flog

Примеры использования Ich flog на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und ich flog es.
И запускал ее в воздух.
In Ordnung, okay. Ja, Ich flog ihn her.
Ладно, хорошо, я перевозил его.
Ich trainierte einst für eine Shuttle-Mission, aber ich flog nie hoch.
Я однажды тренировалась для космического полета, но так и не летала.
also flog ich… Ich flog nach Peru.
так что… я уехала в Перу.
Ich flog nach Hause, ich bin also im Flugzeug mit meinem schwarzen Büchlein
Я летел домой, и в полете в маленький черный блокнот
Ich flog zurück und aß zu Abend mit dem Premierminister des Kosovoich zu dir komme und dich in diplomatischen Angelegenheiten berate.">
Я прилетел назад, поужинал с Премьер-министром Косово
Ich flog mit Ra's und dem Virus nach Starling,
Я летел с Ра' сом
Ich flog im Krieg mit Striker.
Я летал со Страйкером во время войны,
An diesem besonderen Tag flog ich sehr niedrig über Inseln- es war ein Familienausflug in die Karibik- und ich flog in einem kleinen Flugzeug sehr niedrig über die Inseln.
Но в тот день я пролетал низко над островами- это была семейная поездка на Карибское море- и я летел в маленьком самолете низко над островами.
Er starb vor ein paar Tagen in Australien, und ich flog runter, um ihn zu holen.
Он умер в Австралии пару дней назад Я прилетел туда, чтобы забрать его.
Ich flog nach Paris, um ihn zu überraschen
Я прилетела в Париж, чтобы удивить его.
Wir sind so gut darin unsere biologischen Einschränkungen zu überwinden-- ich flog in einem Flugzeug hierher.
Мы так хорошо преодолеваем наши биологические ограничения-- например, я прилетела сюда на самолете.
Ich flog an einen Ort, seit Jahrhunderten geheimnisumwoben, einen Ort,
Я полетел в места, веками покрытые завесой тайны,
Ich flog schon Tausende von Meilen
Я пролетела тысячи миль
Und ich flog über eine Lagune mit einem Hai darin,
Я пролетал над лагуной с акулой,
Und je mehr ich flog, desto mehr liebte ich es. Genau eine Woche nach meinem High-School-Abschluss bekam ich einen Job
Чем больше я летал, тем больше мне это нравилось, поэтому когда в 18 лет я закончил школу,
Ich flog nach Cleveland. Meine Familie eilte auch dorthin,
Я полетела в Кливленд. И мои родные тоже поспешили туда в надежде,
Nach dem Studium begann ich mit Segelfliegen, ich flog mit Elektroflugzeugen und betrachtete Segelflugzeuge
после колледжа я стал летать на планерах и моторных самолетах,
Ich flog durch die Galaxis und lenkte ein gewaltiges Raumschiff mit einer Crew von Leuten aus der ganzen Welt-- viele verschiedene Rassen, viele verschiedene Kulturen,
Я пролетел сквозь галактику, управляя огромным космолетом с командой людей со всех уголков этого мира: разных рас, разных культур, разных наследий, работающих вместе. И нашей миссией было исследовать далекие новые миры,
Ich fliege zum Mond.
Я лечу на Луну.
Результатов: 49, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский