ICH UNTERSCHREIBE - перевод на Русском

я подпишу
ich unterschreibe
ich unterzeichne
я подписываю
ich unterschreibe

Примеры использования Ich unterschreibe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich unterschreibe.
Я подпишу это.
Ich unterschreibe wenn wir hier raus sind.
Я подпишу бумаги, когда мы отсюда выберемся.
Wenn ich unterschreibe, gehst du.
Но если я распишусь, ты уйдешь.
Ich unterschreibe nichts!
Ничего не подпишу!
was du davon hältst. Bevor ich unterschreibe.
прежде чем подписывать документы.
Ich bin hier. Ich unterschreibe es gleich.
Я могу подписать сейчас.
Satprem anwesend ist, wenn ich unterschreibe.
Сатпрем присутствовал, когда я буду подписывать.
Ich hab euch Wichsern schon mal gesagt, ich unterschreibe einen Scheißdreck.
Как я сказал твоей розовой заднице раньше я не подписываю дерьмо.
Ich unterschreibe die Vereinbarung, er ist fertig,
Я подписываю соглашение, и с ним покончено.
Ich unterschreibe bei dem, der Channing Tatum dazu bekommt, am meisten Zuzunehmen, um mich zu spielen.
Я подпишу контракт с теми, кто может убедить Ченнинга Татума набрать наибольший вес чтобы играть меня..
Yeah, ich werde die Geschichten erzählen, aber ich unterschreibe keine Mitschriften, bevor Lenny seine Rechte bekommen hat.
Ага, я расскажу вам сказочки, но ничего не подпишу, пока Ленни не получит свои привелегии.
was Sie möchten und ich unterschreibe.
напиши все, что захочешь, и я подпишу это.
Was muss ich unterschreiben? Weißt du das nicht mehr?
Да, сначала я подпишу, моя милашка, но что и с кем?
Ich unterschrieb einen Dauerauftrag, gab mir das Amulett, gingen wir.
Я подписал постоянный заказ, дал мне амулет, мы пошли.
Ich unterschrieb damals viele.
Я подписываю очень много бумаг.
Das hier musste ich unterschreiben, nur damit du David sehen darfst.
Я подписал договор, иначе они не дали бы тебе увидеть Дэвида.
Ich unterschrieb was?
Я подписала отказ. Что?
Ich unterschrieb einen Vertrag bei Ihnen, und dann.
Я подписал контракт с тобой и затем.
Ich unterschrieb in der Annahme… das wäre die korrekte Übersetzung meiner Worte.
Я подписала заявление, полагая, что там лишь перевод моих слов.
Ich unterschrieb 17 Todesurteile!
Я подписал 17 смертных приговоров!
Результатов: 52, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский