ПОДПИСАТЬ - перевод на Немецком

unterschreiben
подписывать
подпись
расписаться
unterzeichnen
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться
signieren
подписывать
подписи
подписывание
автограф
подписание
die Unterschrift
подпись
подписать
unterschreibt
подписывать
подпись
расписаться
unterzeichnet
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться
signiert
подписывать
подписи
подписывание
автограф
подписание
unterschreibe
подписывать
подпись
расписаться
unterschreibst
подписывать
подпись
расписаться
unterzeichne
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться

Примеры использования Подписать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне пришлось подписать бумаги.
Ich musste Papiere unterschreiben.
Напишите:" Месье Мюзелен отказался подписать.
Schreiben Sie:"Herr Musulin verweigert die Unterschrift.
Я должен подписать свое заявление.
Ich unterschreibe meine Aussage und du bist entlastet.
Ему ведь надо это подписать.
Ich brauche ihn, damit er das unterschreibt.
Думаешь, ты сможешь уговорить Кейт это подписать?
Denkst du, Kate unterzeichnet das?
Подписать и зашифровать только для OpenPGP.
Signieren und verschlüsseln nur OpenPGP.
Любая оценка без MOQ, и подписать соглашение.
Jede klasse ohne MOQ, und unterzeichnen die vereinbarung.
Мария должна это подписать.
Maria muss das unterschreiben.
Почему бы тебе не подписать это, мистер Один День?
Warum unterschreibst du nicht hier für mich, Mister 24-Stunden-Mann?
Я не могу подписать.
Ich unterschreibe nicht.
Я бы хотел его подписать.
Ich möchte das er ihn Unterschreibt.
Когда я пошел к нему, чтобы попросить подписать письмо.
Und als ich in sein Büro gegangen bin, damit er den Brief unterzeichnet.
Подписать/ зашифровать…@ title.
Signieren&& Verschlüsseln@title.
Я не могу это подписать.
Das kann ich nicht unterschreiben.
Вам надо подойти к начальнику станции и подписать бумаги.
Sie müssen erst noch die Papiere unterzeichnen.
Мне стоит вернуться в офис и подписать это.
Dann bringe ich es besser in mein Büro und unterzeichne es.
Он спрашивает, готов ли ты подписать бумаги… и.
Er fragt nach, ob du die Scheidungspapiere unterschreibst.
Где я должен подписать?
Wo unterschreibe ich?
Подписать все части сообщения.
Alle Nachrichtenteile& signieren.
Я должен подписать что-то.
Ich muss unterschreiben.
Результатов: 490, Время: 0.3829

Подписать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий