IHN BITTEN - перевод на Русском

попросить его
ihn bitten
ihn fragen , ob er
просят его
ihn bitten
молят его
ihn bitten
попрошу его
ihn bitten
sage ihm , er soll
lasse ihn

Примеры использования Ihn bitten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er ist wirklich gut bei den romantischen Sachen, aber wenn Sie ihn bitten das Geschirr abzuwaschen,
Он был действительно хорош, когда делал большие романтические поступки, но стоит его попросить… помыть посуду
Und du musst das J'onn erklären und ihn bitten, mich wieder auf den Fall anzusetzen.
Давай ты объяснишь это Дж' онну, и попросишь его вернуть меня в дело.
Wir könnten ihn bitten, seine Unterstützung für die Abstinenz-Klausel im Ausbildungsgesetzt fallen zu lassen.
Мы можем сказать ему прекратить поддерживать этот параграф о воздержании в билле об образовании.
Ich will denjenigen finden, der das Buch geschrieben hat, und ihn bitten,- mir auch ein Happy End zu schreiben.
Я хочу найти автора и попросить написать счастливый конец моей сказке.
viel mehr wird euer Vater im Himmel Gutes geben denen, die ihn bitten!
тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
Wir könnten ihn bitten, Gott zu fragen, oder ein MRT seines Gehirns machen.
Как же в этом разобраться? Мы можем попросить пациента, спросить у Бога.
Kannst du nicht zu Gott gehen und ihn bitten, er soll den Bischof vom Blitz erschlagen lassen?
Почему ты не можешь пойти к Богу и попросить, чтобы он убил епископа?
Aber bei uns ist das ja was anderes. Dreimal musste ich ihn bitten, damit ich neue Schuhe kriege.
А что касается нас… 3 раза пришлось просить, чтобы мне купили туфли.
viel mehr wird der Vater im Himmel den heiligen Geist geben denen, die ihn bitten!
тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.
darum… möchte ich den finden, der es geschrieben hat, und ihn dazu zwingen… ihn bitten… mir ein glückliches Ende zu schreiben.
вот я и… Хочу найти автора и заставить… попросить… написать счастливый конец моей сказке.
Wenn du ihn bittest, hilft er dir.
Если ты его попросишь, он тебе поможет.
Tom wird alles tun, worum du ihn bittest.
Том сделает все, о чем ты его попросишь.
Weil ich ihn bat, niemandem von uns zu erzählen.
Потому что я просила его никому о нас не говорить.
Stell ihn bitte wieder an seinen Platz zurück.
Поставь его, пожалуйста, на место.
Leg ihn bitte wieder auf seinen Platz zurück.
Положи его, пожалуйста, на место.
Ich habe ihn gebeten, in unserem Zimmer zu warten.
Я сказала ему, чтобы он располагался в нашей комнате.
Ich erinnere mich, wie Lindsay ihn bittet, aufzuhören.
Помню только, что Линдси умоляет его перестать.
Haben Sie dann Officer Porter angerufen und ihn gebeten vorbeizukommen?
И тогда вы позвонили офицеру Портеру, и попросили его прийти?
Er tat alles worum sie ihn bat.
Он делал все, что она просила.
Ich bin zu Robert Zane gegangen und habe ihn gebeten, Louis einen Job zu geben.
Я ходил к Роберту Зейну и просил его дать Луису работу.
Результатов: 43, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский