IHRE FINGER - перевод на Русском

ее пальцы
ihre finger
ihre fingerspitzen

Примеры использования Ihre finger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er küsste ihre Finger.
Он поцеловал ей пальцы.
Fühlen Sie dieses vertraute Gewicht, wie Ihre Finger automatisch zu den Tasten gleiten?
Чувствуете этот привычный вес, как палец привычно скользит по кнопкам?
Warum er dafür ihre Finger mit ihrer Brosche an den Boden drücken musste, weiß ich nicht.
Почему он должен был прижимать ее пальцы к полу ее брошью, я не не знаю. Мне это кажется немного экстремальным.
Sie hat Begabung in den Händen und ihre Finger tanzen schwebend leicht über die Tasten des Klaviers.
У нее талантливые руки, и ее пальцы, легко паря, танцуют по клавишам пианино.
Erreichen nicht Einsatz 5. Do Ihre Finger in den Trichter Ausgang im Öls-Extraktionprozeß einen Tiefstand.
Не вставка 5. Do ваши перста в хоппер основывает выход в процессе извлечения масла.
Entweder sind Ihre Finger ihr Gewicht in Gold wert,
Так что, или, ваши пальчики действительно на вес золота,
Weil Sie da rein gehen und Ihre Finger in die Köpfe von Menschen stecken,…
Потому что ты идешь туда, запускаешь свои пальцы в мозги людей,
Ich mag es, wie Harfenmusik ihre Finger zu Tanzen bringt,
Мне нравится, как у нее подергиваются пальцы, когда она слышит игру на арфе,
steckten sie ihre Finger in die Ohren, hüllten sich in Gewänder,
Ты простил им, они вкладывали свои пальцы в уши, и закрывались платьем,
Harry würde in einer Woche ihre Finger abhacken, weil er wusste, dass Ed diese Schulden nie zahlen könnte.
Гарри через неделю начнет сокращать количество их пальцев потому что он знает, что Эд не сможет сам выплатить долг.
Sie sollten die Phiole zwischen Ihre Finger dann leicht drehen, bis alles Pulver sich aufgelöst hat es dauert ungefähr 3-4 Minuten.
Вы должны после этого нежно повернуть пробирку между вашими пальцами до тех пор пока весь порошок не будет растворять он требует около 3- 4 минут.
es fühlt sich an, als träfen Ihre Finger die Entscheidungen und bewegten sich durch den gesamten Prozess.
и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе.
es sich selbstständig macht, und Ihre Finger am Tisch festnäht?
она включится сама по себе и пришьет вам пальцы к столу?
kann ich Ihnen nicht versprechen, dass Ihre Finger nicht gebrochen werden.
я не гарантирую, что твои пальцы останутся целыми.
Ich schätze, ich war auch diejenige, die ihr es in ihre Finger und Zehen geschossen hat,… während der ganzen gottverdammten Zeit ihrer Schwangerschaft. Nein, das ist ihre Sünde.
А еще я, наверное, сама втыкала ей дурь в ее руки и ноги всю ее сраную беременность.
drehen Sie leicht die Phiole zwischen Ihre Finger, bis alles Pulver sich aufgelöst hat
нежно поверните пробирку между вашими пальцами до тех пор пока весь порошок не будет растворять
sie stecken ihre Finger in ihre Ohren in Todesangst vor den Donnerschlägen.
они вкладывают свои пальцы в уши от молний,
steckten sie ihre Finger in die Ohren und hüllten sich in ihre Gewänder
Ты простил им, они вкладывали свои пальцы в уши, и закрывались платьем,
Oder(sie ähneln manchen unter) einem Wolkenbruch aus dem Himmel, welcher von Finsternissen, Donner und Blitz begleitet wird. Sie stecken ihre Finger in ihre Ohren wegen der Donnerschläge aus Angst vor dem Tod – doch ALLAH ist umgebend den Kafir gegenüber.
Или как дождевая туча с неба. В ней- мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши от молний, боясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
steckten sie ihre Finger in ihre Ohren, überdeckten sich mit ihren Gewändern,
Ты простил им, они вкладывали свои пальцы в уши, и закрывались платьем,
Результатов: 53, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский