IHREN BOSS - перевод на Русском

вашего босса
ihren boss
ihren chef
вашему начальнику
ihrer vorgesetzten
свою начальницу

Примеры использования Ihren boss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sagten:"Toll, wir müssen trotzdem Ihren Boss anrufen.
Мы сказали:" мы позвоним твоему боссу.
Sie hat beide erwähnt, Sie und Ihren Boss.
Она упомянула тебя и твоего босса.
Hören Sie, hören Sie, er ist gerade nicht als Engel des Todes da… er ist da, um Ihren Boss zu schützen, das sind wir alle.
Послушайте- послушайте, он здесь не как Ангел Смерти. в данный момент он защищает вашего босса, как и мы все.
Ich werde Ihren Boss anrufen, mal sehen, was er davon hält, dass ein Priester Ehebruch begangen hat.
Я позвоню вашему боссу, и узнаю, что он думает по поводу священника, совершившего прелюбодейство.
Wir können Ihren Boss direkt mit dem Tatort verbinden, in der Nacht, als es geschah.
Мы можем доказать, что ваш босс был на месте преступления в ночь убийства.
Ich werde ihren Boss anrufen und sie überzeugen, dass sie ihre Zeit und ihr Geld nicht dafür verschwenden soll.
Я позвоню ее начальнице и постараюсь убедить ее не тратить на это дело время и деньги.
Was für ein Mann nimmt Geld um so einen Drecksack wie Ihren Boss hier zu beschützen?
Ты из тех, кто берет деньги за защиту таких отморозков, как твой босс?
wird nicht darauf warten, dass Sie Ihren Boss beeindrucken.
пока ты впечатляешь своего босса.
sie könnten etwas ausflippen, ihren Boss zu sehen.
он немного обалдеет увидев своего босса.
In Kanada arbeitete sie als Sekretärin bis sie ihren Boss Edward Watkins heiratete.
Там она работала секретарем, пока она не вышла замуж за своего начальника, Эдварда Уоткинса.
weil er dachte, dass sie sich in ihren Boss verliebt hat.
подумал, что она влюблена в своего босса.
es vielleicht nicht sinnvoll ist, Ihren Boss zu belügen.
не в твоих интересах врать своему боссу.
Ich weiß, ich habe Ihre Party ruiniert und Ihren Boss beschämt und es gibt keinen Grund für Sie,
Я знаю, что испортил вашу вечеринку и оскорбил вашего босса, и у вас нет ни причин,
Ich mache einen ehrlichen Vergleich zu anderer Arbeit, die ich für ihren Boss, Peter Florrick, getan habe.
Я делаю честное сравнение с другой работой, которую я делал для вашего босса, Питера Флоррика… работа над трастовым фондом,
Sondern um ihren Boss, der nicht unbedingt weiß,
Это про ее босса, который не совсем знает
ich werde nicht Ihren Boss anrufen, um ihm zu sagen, dass Sie nach Marihuana riechen.
я не буду звонить твоему боссу и говорить ему, что ты пахнешь марихуаной.
ich arbeite schon sehr lange für Ihren Boss Dean Morello und lassen Sie mich Ihnen etwas sagen.
ты так думаешь об этом, но я работаю на твоего босса, Дина Морелло достаточно долгое время, и дай мне сказать тебе кое-что.
Ihr Boss L. Graham hat Ihnen aufgetragen, sie umzubringen.
Ваш босс Лэнгстон Грэхем приказал вам убить ее.
Ihr Boss ist nicht erschienen.
Ваш босс не появился.
Ihr Boss entführte eine Journalistin… vor 4 Tagen aus ihrem Hotelzimmer in Asunicon.
Четыре дня назад люди вашего босса похитили журналистку из номера в отеле" Асунсьон.
Результатов: 47, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский