IHREN HERRN - перевод на Русском

своего владыки
ihrem herrn
их господа
ihrem herrn
господу своему
ihrem herrn

Примеры использования Ihren herrn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sicherlich, die Tamud verleugneten ihren Herrn.
Знайте же, что самудяне не уверовали в своего Господа.
Sicherlich, die l'Ad verleugneten ihren Herrn.
Поистине, адиты стали неверующими в своего Господа.
Diejenigen, die ihren Herrn im verborgenen fürchten,
Те, которые боятся своего Господа втайне, для них- прощение
Du kannst nur diejenigen warnen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und das Gebet verrichten.
Ведь ты можешь только увещевать тех, которые боятся своего Господа втайне, когда они одни выстаивают обрядовую молитву.
Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in Scharen.
А тех, кто был благочестив,( страшася гнева Своего Владыки), Толпою к Раю поведут.
Und für jene, die nicht an ihren Herrn glauben, ist die Strafe der Gahannam,
А для тех, кто не верует в их Господа,- мучение геенны,
Diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten,
Те, которые боятся своего Господа втайне, для них- прощение
ehrerbietig niederfallen und ihren Herrn lobpreisen und sich nicht hochmütig verhalten.
покланяются, возсылают славу Господу своему, и не величаются;
Für die jedoch, die ihren Herrn fürchten, sind Hochgemächer über Hochgemächer erbaut, unter denen Bäche fließen.
Но для тех, кто убоялся своего Господа, уготованы покои горние, многоярусные.
welche da glauben und auf ihren Herrn vertrauen.
которые уверовали и уповают только на своего Господа.
Für diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, ist Vergebung
Воистину, тем, которые втайне страшатся Господа своего, уготованы прощение
Für diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, ist Vergebung
Истинно, тем, которые боятся Господа своего в тайне, прощение
Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie wird es Vergebung
Поистине, для тех, которые страшатся Господа своего, не видя Его, будет прощение их грехов
Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten,
Воистину, тем, которые втайне страшатся Господа своего, уготованы прощение
Sie waren Jünglinge, die an ihren Herrn glaubten und denen Wir ihre Rechtleitung mehrten.
Они были юноши, веровавшие в Господа своего, и Мы увеличили в них усердие к прямому пути.
Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten,
Истинно, тем, которые боятся Господа своего в тайне, прощение
Wahrlich, diejenigen, die ihren Herrn im verborgenen fürchten,
Воистину, тем, которые втайне страшатся Господа своего, уготованы прощение
Siehe, die Tamud zeigten sich undankbar gegen ihren Herrn; siehe, verstoßen sind die Tamud.
Смотри, Фемудяне оказались неверными пред Господом своим, и вот сгинул Фемуд.
Wahrlich, diejenigen, die ihren Herrn im verborgenen fürchten,
Истинно, тем, которые боятся Господа своего в тайне, прощение
ehrerbietig niederfallen und ihren Herrn lobpreisen und sich nicht hochmütig verhalten.
спешат бить челом и произносят хвалу своему Господу, не возгордясь.
Результатов: 235, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский