ГОСПОДЬ - перевод на Немецком

Gott
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Jehova
господь
господи
иегова
бог
HERR
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Herrn
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
HERRN
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Herren
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий

Примеры использования Господь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так говорит Господь Саваоф: спроси священников о законе и скажи.
So spricht Jehova der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich.
И никогда Господь твой никого Не обделит щедротами Своими.
Die Gabe deines Herrn wird nicht verwehrt.
Вероятно, Господь хочет, чтобы я умер, защищая короля.
Vielleicht ist es Gottes Wille, dass ich sterben soll, um den König zu retten.
Господь наблюдает и он знает.
Gott sieht und Er weiß.
Ибо Господь говорит.
Denn der HERR hat's geredet.
Господь созидает Иерусалим,
Jehova baut Jerusalem,
Наш Господь такому не обрадуется.
Das wäre unserm Herrn nicht recht.
Пусть твой Господь покончит с нами»!
Laß deinen HERRN uns vernichten!
Господь и мушкетеры.
Gott und die Musketiere.
А Господь твой не забывает ни о чем.
Und dein HERR vergißt nie.
Услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Господь обитателей миров вознаградит меня!
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Welten!
Пусть Господь твой прикончит нас!
Laß deinen HERRN uns vernichten!
Храни Господь вас и ваших близких доктор Бишоп.
Gott schütze Sie und die Ihren, Dr. Bishop.
И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал.
Und der HERR redete mit Mose desselben Tages und sprach.
Тогда Манассия узнал, что Господь был истинный Бог.
Da erkannte Manasse, daß Jehova Gott ist.
Господь обитателей миров вознаградит меня!
Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner!
Когда Господь твой придет вместе с ангелами, выстроившимися рядами.
Und(die Anweisung) deines HERRN und die Engel in Reihen gereiht kamen.
Тогда Господь тебя прощает.
Dann vergibt dir Gott.
Ибо Господь истребит сей город.
Denn der HERR wird diese Stadt verderben.
Результатов: 11429, Время: 0.0738

Господь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий