IM ARCHIV - перевод на Русском

в архиве
ins archiv
в архивной
в архивах
ins archiv
в архив
ins archiv
в хранилище
im projektarchiv
im tresorraum
im warehouse
in den tresor
im lager
im zertifikatspeicher
im speicher
im safe
bei der lagerung
im lagerraum

Примеры использования Im archiv на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Datei namens„ %1“ kann im Archiv nicht gefunden werden.
Невозможно найти файл с именем«% 1» в архиве.
Es wurde kein Skript im Archiv gefunden.
Сценарий не найден в архиве.
Es befindet sich heute im Archiv.
Она до сих пор лежит в архиве.
Anzahl der Dateien im Archiv wird ermittelt.
Подсчет файлов в архиве.
Es geht darum, was im Archiv passiert ist.
Это из-за того, что случилось в архиве.
Sie wird oft im Archiv erwähnt.
Она часто упоминается в архиве.
Im Archiv fehlen Leute!
В архивном отделе текучка!
Er war im Archiv, wer ist das?
Из библиотеки. Кто он?
Beim Sender. Im Archiv und dem Internet, haben wir so ziemlich alles.
От архива до интернета- у нас есть практически все.
Sollte leicht zu finden sein, sogar für diese Droiden im Archiv.
Ее нетрудно найти даже дроидам из вашего архива.
Ich bin Corbins Akten durchgegangen, alles im Archiv.
Я просмотрела все документы Корбина, включая архивы.
Viele wissenschaftliche Arbeiten Jaworskis wurden nicht veröffentlicht und befinden sich im Archiv des Allrussischen Zentralen Glinka-Musikkulturmuseums in Moskau.
Многие научные труды Яворского не опубликованы хранятся в архиве музыкального музея им. М. И. Глинки.
Unglücklicherweise verbringt diese Waise nun ihre meiste Zeit mit einer Reihe anderer Waisen im Archiv, und einige von ihnen sind wunderschöne Gemälde.
К сожалению, этот сирота проводит большинство своего времени в хранилище, рядом с другими сиротами. Многие из них- прекрасные полотна.
Wäre die Bibel noch im Archiv gewesen… was meinen Sie, hätte Irving sie dann übergeben?
Если бы Библия все еще находилась в архивах, думаешь Ирвинг отдал бы ее?
Drüben in Swindon, im Archiv des Wissenschaftsmuseums, gibt es Hunderte von Plänen
В Свиндоне, в архивах Музея Науки, хранятся сотни планов
Holen Sie im Archiv die Steuerunterlagen und Jahreshaushalte der letzten 10 Jahre.
Сходи в архив и принеси данные о выплатах по налогам и отчеты по бюджету за последние 10 лет.
Die Mitschrift von Pinkerton findet sich heute noch im Archiv der Pinkerton Detective Agency in Van Nuys, Kalifornien.
Которую Пинкертон написал после ухода Ворта, до сих пор сохранилась в архивах детективного агентства Пинкертона в Ван- Найс, штат Калифорния.
Unter den ungewöhnlichen Umständen einer früheren Anstellung in Eureka,… sollte die Akte von Dr. Grant im Archiv von G.D. eingelagert sein.
Учитывая уникальные обстоятельства Его работы в Эврике, личное дело доктора Гранта Должно храниться в архивах Г. Д.
Viele Aufzeichnungen wurden im Großen Krieg vor 1 .000 Jahren vernichtet, einige überdauerten im Archiv des Grauen Rates.
Многие наши записи были потеряны во время последней Великой Войны тысячу лет назад но некоторые сохранились в архивах Серого Совета.
Wenn ich im Archiv Beweise finde, die der Verbindung widersprechen, glauben sie schon eher, dass man sie belügt.
Если я могу найти историческое свидетельство в библиотеке, которая противоречит информации доступной в канале Связи, некоторые люди могут поверить, что им лгут.
Результатов: 67, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский