IM BESTEN FALL - перевод на Русском

в лучшем случае
bestenfalls
im besten fall
im besten falle
höchstens
im bestfall
в оптимальном случае
im besten fall

Примеры использования Im besten fall на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im besten Fall geht es ums Streben,
В идеальном случае это стремление к цели,
Das nennt man im besten falle Meuterei und im schlimmsten falle Verrat.
Мятеж в лучшем случае предательство- в худшем.
Im besten Fall?
Что в лучшем случае?
Im besten Fall suspendiert er mich.
Ну, в лучшем случае, отстранит от работы.
Im besten Fall finden sie die Zelle.
В лучшем случае, найдут наши палатки.
Im besten Fall gibt es da drin Ausrüstung.
В лучшем случае там припасы.
Im besten Fall wird sie nur der Beihilfe angeklagt.
В лучшем случае ей пришьют соучастие.
Im besten Fall liegen unter Ihrer Stadt $30 Millionen.
В лучшем случае здесь есть 30 миллионов.
Sonst enden Sie im besten Fall in der Psychiatrie.
Потому что в лучшем случае, тебя отправят в психушку.
Im besten Fall ist ein Team in sechs Stunden da.
В лучшем случае… команда прибудет через 6 часов.
Im besten Fall hätten wir es ein paar Jahre hingezogen.
В лучшем случае протянули бы года два.
In Furcht und Misstrauen begründete Bindungen sind im besten Fall schwach.
Верность, кованная в опасении и недоверии, в лучшем случае слаба.
Was könnte die Insassin denn im besten Fall erreichen?
Какие у заключенной шансы в этом конкурсе?
Das ist eindeutig das Werk eines widerlichen Amateurs, im besten Fall.
Очевидно же, что это в лучшем случае работа любителя.
Privat hegen Chinas führende Politiker(im besten Fall) Zweifel hinsichtlich Nordkorea.
Неофициально, руководители Китая относятся к Северной Корее с сомнением в лучшем случае.
Im besten Fall würden diese Ausgaben die Risikobevölkerung um lediglich 3% reduzieren.
В лучшем случае, эти затраты могут сократить количество населения, находящегося в зоне риска только на 3.
Im besten Fall sehen sie Sie nur als glänzendes Schmuckstück an meinem Arm.
В лучшем случае, они увидят в Вас лишь ослепительное украшение на моей руке.
Im besten Fall können wir ein paar Geräusche rübersenden,
Даже в лучшем случае мы не сможем ничего сказать.-
Im besten Fall ist er in einer halben Stunde wieder auf der Straße.
В лучшем случае, он выйдет на улицу через полчаса.
Für dich war ich doch immer nur die durchgeknallte Neurotikerin, im besten Fall egoistisch.
Для тебя я была всегда нервозной сумасшедшей, или эгоисткой, в лучшем случае.
Результатов: 502, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский