IM BODEN - перевод на Русском

в земле
im lande
in der erde
im boden
im erdboden
im erdreich
в полу
auf den boden
halb
nach unten
в грунте
im boden
почвы
boden
erde
bodenheizung
в землю
in das land
in die erde
in den boden
в пол
auf den boden
halb
nach unten

Примеры использования Im boden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die bis zu 178 Eier werden vom Weibchen im Boden abgelegt.
Самка откладывает до 178 яиц в землю.
Das ist nur ein Loch im Boden.
Это просто дырка в полу.
Das Labor ist ein Krater im Boden.
Лаборатория- дыра в земле.
Solle er es nun trotz der Schmach behalten oder es im Boden verscharren?
Оставит ли он себе ребенка с позором или же закопает ее в землю?
Hey, Leute, wir haben eine Luke im Boden unterhalb der Lüftungsanlage gefunden.
Ребята, мы нашли потайную дверь в полу под автоматом с едой.
Er wurde von einem Riss im Boden verschlungen.
Его поглотила трещина в земле.
Hier oben. Ich stecke im Boden fest.
Я здесь Я застряла в полу.
Locke hat eine… eine Luke im Boden gefunden.
Локк нашел… люк в земле.
Da ist ein Loch im Boden.
Это просто дырка в полу.
Nur ein Haufen Blätter und ein Loch im Boden.
Только куча листьев и яма в земле.
Nicht irgendein Loch im Boden.
А не какая-то дыра в земле.
So sieht ein Tyrannosaurus Rex im Boden aus.
Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле.
Keine Zeit für ein Loch im Boden.
Некогда глазеть на дыру в земле.
Diese Insekten nisten im Boden.
Гнездятся эти насекомые в земле.
Die Kohlenstoffreserve im Boden dieser Polargebiete ist also über mehrere 100.000 Jahre hinweg entstanden.
То есть накапливание углерода в почве в этих полярных условиях происходило сотни тысяч лет.
Diese Beule im Boden.
Вмятина на полу.
Kratzer im Boden.
Царапина на полу.
Irgendetwas im Boden liefert extra Nährstoffe für diesen Baum.
Что-то в почве предоставило этому дереву дополнительное питание.
Doktor, im Boden sind Rückstände von bitriöser Materie.
Доктор, в почве обнаружены остатки битриевого вещества.
Das Leben im Boden ist ein Festmahl für die Vögel.
Жизнь в почве- это банкет для птиц.
Результатов: 177, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский