IM PARLAMENT - перевод на Русском

парламента
parlament
landtag
legislative
парламентское
parlamentarische
im parlament
парламенте
parlament
landtag
legislative
парламент
parlament
landtag
legislative
в стране
im land
im inland
der nation
im staat
in der gegend
im ausland
nationalen
in georgien
im parlament
in deutschland

Примеры использования Im parlament на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die PNA sicherte sich nur 36 Sitze im Parlament.
ПЛП сохранила за собой лишь шесть мест в парламенте.
Zwischen 1994 und 1996 arbeitete er als Berater des Sekretariats der MVP-Fraktion im Parlament.
Между 1994 и 1996 годах работал советником Секретариата фракции МНРП в парламенте Монголии.
Über dieses war sie seitdem im Parlament wieder vertreten.
С тех пор неизменно переизбирался в парламент.
September 2015 hatten Parteien der linken Mehrheit im Parlament eine Vorlage eingereicht zur Bewilligung der vollen Rechte bei Adoptionen durch gleichgeschlechtliche Paare
Сентября 2015 года партии левого большинства парламента подали законопроекты на предоставление однополым парам полных прав на усыновление,
Die Mehrheit der AKP im Parlament würde es der Partei erlauben, unilateral eine neue Verfassung zu formulieren
Парламентское большинство ПСР позволило бы этой партии в одностороннем порядке подготовить проект новой конституции
Von 2003 bis 2011 war er Abgeordneter im Parlament der Kanarischen Inseln
В 2003- 2011 годах- депутат парламента Канарских островов
Da Einiges Russland im Parlament eine Mehrheit besitzt,
Парламентское большинство будет принадлежать" Единой России",
Zwischen 1984 und 1989 war er Abgeordneter im Parlament von Katalonien und zeitweise Mitglied des spanischen Senats.
В 1984- 1989 годах состоял депутатом парламента Каталонии и Сената Испании.
In Ägypten ist die Muslimbruderschaft trotz der Einschränkungen, die für die Teilnahme von islamistischen Gruppen bei den Wahlen im letzten Jahr auferlegt wurden, zu einer starken Kraft im Parlament geworden.
Движение Мусульманское братство стало заметной силой в парламенте Египта, несмотря на ограничения участия исламистских партий в выборах в прошлом году.
Wenn aber die Mehrheit im Parlament und der Präsident der gleichen Partei angehören- wie gegenwärtig in Nicolas Sarkozys Fall- dann
Однако когда президент и парламент контролируются одной и той же партией- текущее положение Николя Саркози- то« запасные сферы»
In den Bundesgerichten, im Parlament und in allen Institutionen des Bundes sind Englisch und Französisch gleichberechtigt.
Английский и французский языки имеют равный статус в федеральных судах, Парламенте и во всех федеральных учреждениях.
sollten zur Kenntnis nehmen, dass diese Anliegen am besten im Parlament aufgehoben sind und nicht beim Europäischen Gerichtshof.
самым подходящим местом для принятия таких решений является парламент, а не Европейский суд.
Premierminister Mirek Topolanek ist ein Befürworter der dringend benötigten Reformen, ihm fehlt jedoch die Mehrheit im Parlament und er dringt auf Neuwahlen in der ersten Hälfte 2007.
Премьер-министр Мирек Тополанек- защитник срочно необходимых реформ, но ему не хватает парламентского большинства, и он добивается проведения новых всеобщих выборов в первой половине 2007 года.
heterogene Koalition mit knapper Mehrheit im Parlament in einer immer düstereren wirtschaftlichen Situation regieren muss?
неоднородная коалиция с незначительным парламентским большинством должна управлять страной в постоянно ухудшающейся экономической ситуации?
Während Stouts politischer Pause hatte sein alter Alliierter John Ballance den Kampf im Parlament fortgesetzt.
После ухода Стаута из парламента, его старый соратник Джон Балланс, продолжал парламентскую борьбу.
Zwischen 1982 und 1986 war er Abgeordneter im Parlament von Andalusien und von 1986 bis 1999 im Europaparlament.
В 1982- 1986 годах избирался депутатом в парламент Андалусии, в 1986- 1999 годах- депутат Европейского парламента..
Der konservative Block im Parlament ist gespalten zwischen Anhängern Ahmadinedschads
Внутри парламента консервативный блок разделен между сторонниками Ахмадинежада
Bewegung" Musevenis, der einzigen legalen Partei Ugandas einen Sitz im Parlament.
член группы" Движение" Мусевени, единственной законной партии в Юганде.
er den Auftrag des Volkes habe, seine Arbeitsmarktreformen im Parlament durchzudrücken, wo er über eine große Mehrheit verfügt.
протолкнуть свои реформы рынка труда через парламент, где он контролирует значительное большинство.
geben sie sich im Parlament und im öffentlichen Leben sehr aktiv.
активно участвуют в парламентской и общественной жизни страны.
Результатов: 154, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский