IN DEN NORDEN - перевод на Русском

север
norden
nördlich
nord
north
nordseite
aus die mitternacht
hinterland
в северную
в тру

Примеры использования In den norden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Okay. Jetzt gehen wir sehr weit in den Norden.
Так, сейчас мы переместимся на север, далеко на север.
Flohen etwa 11 000 Familien und Polizisten nach den Rassenunruhen in Los Angeles in den Norden Idahos und gründeten eine Exilgemeinde.
В 1993 году около 11 000 полицейских с семьями после расовых беспорядков в городе бежали из Лос-Анджелеса в Северный Айдахо, где они основали диаспору.
Die Polizei in neun westlichen Staaten, von Washington bis in den Norden von Colorado und Utah ist wachsam
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере… до Колорадо и Юты на востоке…
Dass ich deine erste Lieferung in den Norden nicht aus Güte beaufsichtigt habe.
Я о том, что не нянчилась с твоей первой северной партией только потому, что у меня сердце доброе.
Die Flüchtlinge waren in den Norden von Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie weitere europäische Staaten geflohen,
В основном приток беженцев был направлен в северную Албанию, Боснию и Герцеговину
fanden eine Strecke in den Norden Indiens von Neu-Delhi ausgehend,
посмотрел в Гугле маршрут в северную часть Индии от Нью-Дели,
fanden eine Strecke in den Norden Indiens von Neu-Delhi ausgehend,
посмотрел в Гугле маршрут в северную часть Индии от Нью-Дели,
wir auf diese Frage i wollen zeigen euch ein Video uh… wo er ein Interview mit dem Tier new york lassen Sie uns einen Blick gut für mich ist es Router Rekorde gebrochen Suche roe gegenüber Aluminium in der Norden zu locken zwei.
я хочу показать вам, парни видео э- э… где он сделал интервью с животное Нью-Йорке давайте взглянем а для меня это маршрутизатор побил все рекорды поиска на икру по сравнению с алюминием через север, чтобы заманить два.
In den Norden?
На север?
Ich will nicht in den Norden.
Нет. Я не хочу ехать на север.
Dann gelang ihm die Flucht in den Norden.
Ему удалось обратить северян в бегство.
Wir jagen diese Wichtigtuer zurück in den Norden.
Придется отвести тех" саквояжников" обратно на север.
Roman wird dich in den Norden fahren.
Роман отвезет тебя на базу.
Was führt euch so weit in den Norden?
Что завело тебя так далеко на север?
Ich sah sie bis in den Norden von Chihuahua.
Я видел ее севернее, у Чихуахуа.
Fahren Sie im August in den Norden, um Raufußhühner zu jagen?
В августе вы едете на север охотиться на куропаток?
Und dann fuhren wir für das Interview in den Norden von San Antonio.
И мы поехали на север от Сан- Антонио для интервью.
könnte ich jederzeit allein in den Norden aufbrechen.
я могу уехать на север и одна, если захочу.
Wenn er dich sieht, wird er dich nicht in den Norden lassen.
Он не пустит тебя на север, если увидит.
Falls Ihr in den Norden zurückkehrt, lasse ich Euch wegen Mordes erhängen.
Если вернетесь на Север, я повешу вас за убийство.
Результатов: 274, Время: 0.0493

In den norden на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский