IN DER DUSCHE - перевод на Русском

в душе
in der dusche
duscht
im herzen
seele
im inneren
insgeheim
im geiste
tief in
innerlich
в душевой
in der dusche
im duschraum
im bad
в ванной
im badezimmer
im bad
in der badewanne
in der wanne
in den duschen
auf dem klo
im schlafzimmer
in der toilette
im bad.

Примеры использования In der dusche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum sollte sie ein Stück Papier bei sich in der Dusche haben?
И чего ради ей брать кусок бумаги с собой в душ?
Isch wußte nicht, daß du gerade in der Dusche bist.
Я не знать что ты мыться в душ.
Oder wie du als erstes in der Dusche sein musst?
Или то, что ты идешь в душ первой?
ist das in der Dusche wie ein Messer.
идешь с ним в душ и с тобою нож.
Das wasserfeste Radio, dem ich in der Dusche zuhöre.
Это водостойкое радио, которое я слушаю под душем.
Stepmom Spaziergänge in auf Son in der Dusche.
Мачеха Ходит в на Сына в душ.
Rocco wusste durch die Eskapade in der Dusche, dass es mir an Mut nicht fehlte.
После моей смелой выходки в душевой, Рокко не мог не заметить, что я- отважный парень.
Sie werden in der Dusche ausrutschen oder die werden Sie zwingen Lithium zu schlucken,
Ты подскользнешься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца,
ein Stück Butter in der Dusche.
пачку масла в душевой.
also muss es in der Dusche gewesen sein, als Paisley ermordet wurde.
оно должно было присутствовать в душевой в момент убийства Пэйсли.
bezahlt Migrantenarbeiter das sie in sein Haus gehen und ihn in der Dusche erwürgen!
платит нелегалам, чтобы те душили его в ванной!
übergibt sich gerade in der Dusche.
вода рикошетом и выходит только в душевой головке.
Ich putzte deine Haare in der Dusche, im Lavabo, deine Turnschuhe,
Я доставала твои волосы из душа, мыла твои отвратительные кроссовки,
Beim nächsten Mal, wenn du die Seife in der Dusche fallen lässt,
В следующший раз положи мыло в душ я могу забыть,
Okay, bevor du ausflippst und denkst, dass ich dich in der Dusche niederstechen werde.
Хорошо, перед тем как ты разозлишься и подумаешь, что я могу напасть на тебя в ванне.
In der Dusche ausgerutscht?
Упал в душе?
Während Jordan in der Dusche.
Когда Джордан будет в душе.
Ich singe in der Dusche.
Я всегда пою в душе.
Tun wir's in der Dusche.
В душе.
Dann schlaf in der Dusche.
Ты можешь спать в душе.
Результатов: 368, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский