INDIREKT - перевод на Русском

косвенные
indirekte
indizien
nebensächlich

Примеры использования Indirekt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unter Verwendung des Spannungswandlers, um die Spannung indirekt zu messen, kann den Wert der Hochspannungsseite genau reflektieren, um Maßgenauigkeit sicherzustellen;
Используя трансформатор напряжения для косвенного измерения напряжения, может точно отражать значение стороны высокого напряжения, чтобы обеспечить точность измерения;
die Auswirkungen dieses Schuldenabbaus, weil sie das Wachstum direkt und indirekt bremst.
оказывая прямое и косвенное торможение на экономический рост.
Eine bewußte Beziehung zur Weltevolution schließt also indirekt ein Verstehen der Hierarchie
Так сознательное отношение к мировой эволюции непосредственно включает понимание Иерархии,
Wie auch immer: Die Überwachung wird nicht in allen Fällen mit unseren eigenen Rechner realisiert, auch indirekt.
Однако слежка не всегда проводится с помощью наших собственных компьютеров, она проводится также удаленно.
werde ich es indirekt durch Rosalee tun.
я сделаю это не напрямую, через Розали.
die Lehrer wurden indirekt zu Umsetzern dieser Programme.
преподаватели стали неявными исполнителями этих программ.
1. Januar in Kraft, und Sarkozy beabsichtigt, die 35-Stunden-Woche aufzuweichen, wenn auch indirekt.
Саркози собирается положить конец 35- часовой рабочей неделе, хоть и не напрямую.
die direkt oder indirekt auf das Ergebnis Ihrer Investition Einfluss nehmen.
оказывающих прямое или опосредствованное влияние на результаты Вашего инвестирования.
Er profitiert häufig indirekt von ihnen, während der Egoist sich selbst
он часто получает косвенную выгоду от них, в то время
die Gesundheitsbehörde National Institutes of Health(NIH) erfolgen oder indirekt über Steuererleichterungen, Beschaffungsmethoden und Subventionen für wissenschaftliche Laboratorien oder Forschungszentren.
через учреждения типа Министерства обороны или Национальных институтов здоровья( НИЗ), или косвенным, через налоговые льготы, методы закупок и субсидий в академические лаборатории или научно-исследовательские центры.
Die Tatsache, dass Karzai Drogenhändler begnadigt hat, die indirekt mit seinem Wahlkampf zur Wiederwahl in Verbindung standen,
Факт помилования Карзаем торговцев наркотиками, непосредственно связанных с его второй победной президентской кампанией,
Durch Petrus wurde den schuldigen Abgeordneten des Hohen Rates indirekt das„Umsonst-Heil“ angeboten,
Через Петра членам синедриона косвенным образом было предложено„ спасение даром“,
Impulse befriedigt, oder indirekt, wenn es mit den mentalen, physischen
импульсы, либо непрямо, когда он сотрудничает или соглашается с ментальными,
Die direkten und indirekten Kosten waren relativ unwichtig, da bezahlbar.
Прямые и косвенные расходы были относительно небольшие, и их можно было себе позволить.
Indirekte Wartungskosten wie Produktions-
Косвенные затраты на техническое обслуживание,
Man unterscheidet dabei direkten und indirekten Sprachaustausch.
Он проводит различие между прямым и косвенным валютным замещением.
Aber unsere Sinne vermitteln uns nur indirekte Informationen.
Но наши чувства дают нам только косвенную информацию.
Noch weiter verbreitet als die indirekte Repression ist der Korruptionsdruck durch staatliche Gelder.
Коррупционное давление правительственных денег стало даже более распространенным, чем косвенные репрессии.
Indirekten Adresse der UnterstützungsÜbersetzung EPT oder NPT.
Перевод адреса уровня поддержек вторых ЭПТ или НПТ.
Die Geltendmachung von indirekten Schäden und Folgekosten ist ausgeschlossen.
Заявление претензий по непрямым убыткам и дополнительным расходам исключается.
Результатов: 135, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский