KLEIDER - перевод на Русском

одежда
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
платье
kleid
dress
kleidchen
hochzeitskleid
gewand
одежду
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
платья
kleid
dress
kleidchen
hochzeitskleid
gewand
наряды
outfits
kleider
die kostüme
шмотки
klamotten
sachen
zeug
kleider
одеяние
kleidung
eine bekleidung
gewänder
одежды
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
платьев
kleid
dress
kleidchen
hochzeitskleid
gewand
одежд
kleidung
bekleidungs
klamotten
sachen
kleidungsstücke
outfit
gewand
tragen
платьях
kleid
dress
kleidchen
hochzeitskleid
gewand

Примеры использования Kleider на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hast Glück, dass dir Fionas Kleider nicht passen.
Тебе везет, что одежда Фионы пока не подходит тебе.
Ich gebe 400 Pfund pro Woche für Kleider aus.
Я трачу 400 фунтов в неделю на одежду.
Kleider für Abschlussfeier.
Выпускные платья.
Nagelneue Kleider, die eine jüngere Frau hätte tragen sollen.
Платье, которое больше подходит женщине помоложе.
Keine Kleider für dich.
Платьев для тебя здесь нет.
Wie viel Kilo Kleider willst du dir überhaupt besorgen?
И сколько же килограммов одежды ты собираешься прикупить?
Diese Kleider sind unerträglich.
Эта одежда невыносима.
Sie hat all meine Kleider genommen.
Всю мою одежду забрала.
Mama will, dass ich die Kleider hole.
Мама попросила меня принести платья.
Magst du Kleider aussuchen, die der Bestatter Sybille anziehen soll?
Хочешь выбрать платье, в котором будут хоронить Сибиллу?
Ohne die Kleider, natürlich.- Nein.
Без одежды, естественно- Нет.
Eine Frau, die Kleider in den Morgen, verdammt sich selbst
Женщина, которая платьев утром, Dana себя
Ihre Kleider stinken nach Gras.
Ее одежда провоняла марихуаной.
Ohne Kleider gäbe es keine Krankheiten und keine Kriege.
Без одежд не будет ни болезней, ни войн.
Und sie wuschen ihre Kleider.
И они вымыли одежду свою.
Sei nett und kaufen Kleider chauvinistischen.
Будьте вежливы и купить платья шовинистические.
Und ich kaufte neue Kleider.
Новое платье… я купила.
Ich bin aus der Kleider", sagte der Barmann.
Я не в платьях", сказал бармен.
Und reinige deine Kleider.
Очисти одежды свои.
Das sind Eva Bragas Kleider aus ihrem Kleiderschrank.
Это одежда из шкафа Евы Браги.
Результатов: 821, Время: 0.1173

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский