KOMPLIKATIONEN - перевод на Русском

осложнений
komplikationen
probleme
сложностей
komplikationen
komplexität
schwierigkeiten
probleme
усложнения
komplikationen
трудности
schwierigkeiten
probleme
herausforderungen
schwierig
schwer
not
komplikationen
widrigkeiten
осложнения
komplikationen
probleme
осложнениям
komplikationen
осложнениями
komplikationen
сложности
komplexität
schwierigkeiten
probleme
herausforderungen
komplikationen
schwierig

Примеры использования Komplikationen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Komplikationen durch Gynäkomastie.
Осложнения из-за гинекомастия.
Da gibt es immer Komplikationen.
Всегда есть сложности.
Jeff mag keine Komplikationen.
Джефф не любит осложнений.
Wir wollen keine Komplikationen.
Осложнения нам не нужны.
Mutter Joanna starb durch Komplikationen bei der Entbindung.
Мать, Джоанна, умерла от послеродовых осложнений.
Komplikationen von Kopfläusen als Symptome von Läusen.
Осложнения педикулеза как симптомы наличия вшей.
unwahrscheinlicher werden Komplikationen sein.
меньше будет вероятность каких-либо осложнений.
Es reduziert Komplikationen, Genesungszeit und… Mist.
Уменьшает осложнения, время восстановления и… ох, черт.
Aufgrund der Komplikationen.
Из-за осложнений.
Komplikationen des Verlusts der Hörfähigkeit.
Осложнения потери слуха.
Es gab bei meinem 1. Kind keine Komplikationen.
С первым ребенком у меня не было осложнений.
Komplikationen bei der OP?- War gut?
Осложнения во время операции?
Sie riskieren Infektionen, Komplikationen.
Риск инфекция, осложнений.
Was Sie über mögliche Komplikationen gesagt haben.
То что Вы раньше сказали, про осложнения.
Komplikationen kommen nicht vor.
Не будет никаких осложнений.
Es gab Komplikationen.
Были осложнения.
Gab es Komplikationen während Ihrer Schwangerschaft?
Да. Аманда, у вас не было осложнений во время беременности?
Ich hatte Komplikationen.
Могут быть… осложнения.
Ihr Mann überstand die Operation ohne Komplikationen.
Ваш муж перенес… операцию без осложнений.
Der Nutzen ist größer als mögliche Komplikationen.
Но их преимущества всегда перевешивают возможные осложнения.
Результатов: 211, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский