СЛОЖНОСТИ - перевод на Немецком

Komplexität
сложность
комплексность
сложное
Schwierigkeiten
трудность
затруднение
сложность
Probleme
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Herausforderungen
вызов
проблема
задача
испытание
сложным
трудности
сложности
Komplikationen
осложнения
Problem
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Komplexitäten
сложность
комплексность
сложное
Schwierigkeit
трудность
затруднение
сложность
Herausforderung
вызов
проблема
задача
испытание
сложным
трудности
сложности
schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато

Примеры использования Сложности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Всегда есть сложности.
Da gibt es immer Komplikationen.
Сложности человеческих эмоций могут, временами, ошеломлять.
Die Komplexitäten menschlicher Emotionen können verblüffend sein.
Между вами какие-то сложности?
Gibt es ein Problem zwischen Ihnen?
Знаю, что у нас были… некоторые сложности в прошлом.
Nun, ich weiß, wir hatten einige Schwierigkeiten in der Vergangenheit.
Я ищу книгу о сложности чувств.
Ich suche etwas über die Komplexität der Gefühle.
У всех разные сложности.
Jeder hat andere Probleme.
С этим могут быть сложности?
Könnte das ein Problem sein?
Люблю сложности.
Ich liebe die Herausforderung.
Конечно же, остаются огромные сложности.
Natürlich bleiben immense Schwierigkeiten.
С++ позволяет установить некоторые ограничения, основываясь на сложности организовать утечку.
C++bewilligt einige Auflagen,… die auf die Komplexität von Lecks basiert.
Похоже, у нас сложности с заправщиком.
Anscheinend haben wir ein Problem mit unserem Tanklastwagen.
Он преодолел сложности.
Er hat diese Schwierigkeiten überwunden.
A: это зависит от вашего количества и сложности вашего продукта.
A: Das hängt von Ihrer Menge und Komplexität Ihres Produkts ab.
Билли Чемберс сказал мне, есть сложности с назначением Китинга.
Billy Chambers hat mir erzählt, dass es ein Problem bei der Nominierung von Keating gibt.
Простите, с этой линией технические сложности.
Wir entschuldigen uns, diese Leitung hat technische Schwierigkeiten.
Людям нет дела до простоты или сложности вещей.
Die Menschen entscheiden nicht über Einfachheit oder Komplexität.
Видите ли, у нас сложности.
Wir haben ein Problem.
думаю, что сложности делают нас сильнее.
denke ich, Schwierigkeiten machen uns stärker.
Семь месяцев выдержки в дубовых обеспечивает сложности и характера.
Der siebenmonatige Ausbau im Barrique sorgt für Charakter und Komplexität.
Значит, у тебя с ним сложности.
Das besagt, dass Sie ein Problem mit ihm haben.
Результатов: 230, Время: 0.3409

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий