SCHWIERIGKEITEN - перевод на Русском

трудности
schwierigkeiten
probleme
herausforderungen
schwierig
schwer
not
komplikationen
widrigkeiten
беде
schwierigkeiten
not
gefahr
klemme
bedrängnis
problem
ärger
unglück
patsche
notlage
проблемы
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
themen
sorgen
bedenken
неприятности
ärger
probleme
schwierigkeiten
unannehmlichkeiten
trouble
сложности
komplexität
schwierigkeiten
probleme
herausforderungen
komplikationen
schwierig
труда
arbeit
mühe
arbeitskräfte
arbeitsmärkte
arbeitsbedingungen
trude
labour
travail
затруднения
schwierigkeiten
probleme
dilemma
behinderungen
трудностей
schwierigkeiten
herausforderungen
probleme
not
schwierig
entbehrungen
проблем
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
sorgen
themen
bedenken
mühe
stress
неприятностей
ärger
probleme
schwierigkeiten
unannehmlichkeiten
schlamassel
трудностями
сложностей
трудность
неприятностях
неприятностям
затруднений

Примеры использования Schwierigkeiten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir hatten Schwierigkeiten.
У нас были проблемы.
Er bringt mich nicht in Schwierigkeiten.
Уж он- то не втянет меня в неприятности.
Der Captain könnte in Schwierigkeiten sein.
Капитан может быть в беде.
dass Sie finanzielle Schwierigkeiten haben.
что у вас финансовые затруднения.
Es ist wichtig, alle Ursachen der Erektion Schwierigkeiten zu finden und die richtige Behandlung zu beginnen.
Важно найти всех причин трудностей эрекции и начать адекватное лечение.
Es geht um die Schwierigkeiten beim Transport eines Elementes von A nach B.
Она о сложности перемещения элемента из пункта А в пункт Б.
Alex hat Schwierigkeiten.
У Алекс проблемы.
Sie hilft, dass diese Schwierigkeiten nicht wiederkehren.
Помогает мне, чтобы те трудности не повторились.
Ich will keine Schwierigkeiten.
Мне не нужны неприятности.
Wie immer steckt er in Schwierigkeiten.
Как всегда он в беде.
Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten wurde der Film allerdings erst 1998 veröffentlicht.
Из-за проблем с финансированием фильм вышел на экраны только в 1996 году.
Manchmal verursachen wir mehr Schwierigkeiten, wenn wir etwas sagen möchten.
Иногда мы создаем еще больше трудностей, пытаясь сказать что-нибудь в утешение.
Und er hat immer noch Schwierigkeiten mit der Wahrheit.
И у него сохраняются сложности с тем, чтобы говорить правду.
Und ich hatte immer Schwierigkeiten mit dem Schwimmen.
У меня всегда были проблемы с плавучестью.
Wir wollen keine Schwierigkeiten.
Нам не нужны неприятности.
Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.
Он помог мне преодолеть трудности.
Ich sehe nur viele Leute in Schwierigkeiten.
Я вижу лишь уйму людей в беде.
Sie wollen keine Schwierigkeiten mit dem Pass bekommen?
Не хотите трудностей с паспортом?
Du wirst keine Schwierigkeiten bekommen.
Проблем у тебя от этого не будет.
Ich will keine Schwierigkeiten haben, ihn auf die Bahre zu bekommen.
Я не хочу неприятностей, когда его будут уводить.
Результатов: 831, Время: 0.0798

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский